“什么是X”与“X是什么”汉英语言中的对比分析 

汉语的“什么”用在句中表示疑问时,其英语里的对应形式是“What”,两词都具有指别兼称代的功能,在句中可指代未知而欲知的信息,例如:“什么是X?”跟“What is X?”,两者都属于疑问代词,它们之间具有一定的对应性。但是,在汉语的使用习惯中,人们对“X”作出发问时,除了用“什么是X?”的句式,同时可以用“X是什么?...
清华大学  硕士论文  2004年 下载次数(540)| 被引次数(5)

从心智哲学看汉英感叹句的异同——以“多(么)—”式和how-与what-式感叹句为例 

在意向性选择和调节作用下,汉英感叹句为表征感受质,重点采用语音突显手段,而且在句法、语义与语用上表现出一些共性。不过,由于语用心理和认知倾向上的差异,意向性发挥选择和调节作用也有所不同:汉语感叹句以 顺理 为纲,呈现话题优先特征, 词突显 性尤其显著,且常用意合手段;英语感叹句以 显情 为要,焦点结构化语言性质明显,主...
《外语教学》  2012年 第01期 下载次数(525)| 被引次数(8)

汉语“多(么)A的N”与英语“What-”感叹构式对比 

在心智的意向性作用下,汉语 多(么)A的N 感叹构式与英语 What a(n)(A)N 感叹构式都采用焦点前置型句法结构,突出情感的表达。不过,前者除了能独立成句外,主要用作谓词成分,出现在句末;而后者主要以主句形式出现。在句子形态上,前者呈句首开放、句末封闭型,讲求意合;而后者呈句首封闭、句末开放型,形态富于变化。此...
《长江大学学报(社科版)》  2013年 第05期 下载次数(69)| 被引次数(0)

“什么”和“what”在多项疑问词同现时的用法探析 

什么 和 what 在汉语和英语中是最基本的疑问词,它们的用法十分灵活,但是,在多项疑问词同现句中 什么 和 what 的用法比其单独使用的情况要更复杂。从同形连用、同形隔用、异形连用和异形隔用四个个方面来分析 什么 和 what 在多项疑问词同现时的使用情况,从而有利于对多项疑问词同现句中 什么 和 what 的语...
《肇庆学院学报》  2013年 第03期 下载次数(132)| 被引次数(0)

汉英否定量词“什么”与“what”的疑问功能分析 

现代汉语中,疑问代词 什么 有一种特殊的用法:表示否定。本文所说的 否定 是指 什么 不依赖任何否定标记,通过与被否定对象的组合起否定作用。文章介绍了 什么 否定功能产生的机制,全面分析了汉语 什么 及英语 what 的否定用法所处的句法环境,以新的视角即 否定量化 和 否定副词 的概念分析了英汉 what 和 什么 ...
《现代语文(语言研究版)》  2017年 第01期 下载次数(118)| 被引次数(0)

“什么”和“what”有指用法对比 

什么 和 what 在汉语和英语中是最基本的疑问词,它们的用法十分灵活。一直以来,对 什么 非疑问用法的归类并不统一,对 what 的指代作用也未有研究。文章将从 什么 和 what 所指代的对象出发,将其有指用法进一步分类描述:任指、某指、特指和类指。
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》  2009年 第06期 下载次数(124)| 被引次数(4)

汉语“什么”和英语“What”的对比分析 

汉语的“什么”和英语的“what”在各自的语言中都是常用的词语,在语义和用法上,二者有同有异。本文从对外汉语教学的角度出发,对两个词语进行对比分析,揭示出二者之间的相同点和不同点,并根据困难层次模式预测英语为母语者学习“什么”时的学习难度。
《广州广播电视大学学报》  2005年 第03期 下载次数(565)| 被引次数(15)

转喻与语境:“What’s X doing Y?”构式转喻思维的限制性因素 

本文从认知语用角度,考察具体说话语境对 What’s X doing Y? 构式转喻思维的影响和制约作用。第一,探讨该构式规约地存在转喻思维的语境条件,指出该构式在不知而问的语境下不存在转喻;只有在明知故问,话语目的不是询问信息的语境下才存在转喻。第二,探讨该构式转喻思维两域操作和多域操作的语境条件,指出即使说话人用该...
《外语教学与研究》  2010年 第02期 下载次数(2121)| 被引次数(16)

关系代词WHAT的用法 

1、关系代词what引介的从句类型what是先行词和关系代词溶合在一起的一个特殊的关系词(相当于that〔those〕which;the〔any〕…that〔who〕),因为关系代词引介的定语从句是修饰先行词(主要是名词)的,所以what作关系代词时它的作用相当于一个名词。what引介的从句叫做名词性关系从句(...
《杭州师范学院学报(社会科学版)》  1988年 第04期 下载次数(85)| 被引次数(1)

非疑问性的“什么”和“what”对比研究 

本文试图将理论与语料相结合,通过汉英的对比,反映出“什么”和“what”的相似和差别之处。选择“什么”和“what”实施对比,主要是由于二者在语法层面上具有较强的可比性,可以为以后进一步研究汉英疑问代词的非疑问性用法奠定基础。本文首先综述了关于疑问代词的相关非疑问性用法的研究,在这一问题上,许多语法学家存在不同的认识和...
南京师范大学  硕士论文  2017年 下载次数(62)| 被引次数()

汉语的“什么”与英语的“what 

汉语的“什么”与英语的“what”都具有指别兼称代的功能,在各自的语言中用以指代未知信息,表达疑问,构成特指疑问句。本文以两词在语法层面上的这一对应性作为对比的共同基础,以对比语言学的一般理论和方法为指导,以结构主义作为描写...
延边大学  硕士论文  2001年 下载次数(980)| 被引次数(10)

汉语“什么”和英语“what”作为疑问代词时的对比研究 

对汉英词或词组的对比分析多出现在汉英对比分析文章中,或较多体现在对外汉语教学语法研究中,后者偏重汉语中词与词之间的细微差异。通过对汉英词之间的比较,可以深刻地反映出两种语言的相似和差异之处。选取“什么”和“what”,首先是因为两者的第一层意思都是指代不确定的事物表疑问,其次因为在其他层面它们又有着很大的差...
南京林业大学  硕士论文  2010年 下载次数(869)| 被引次数(11)

汉语“什么”与英语“What”的对比研究 

特指问句的疑问代词在指代和传达疑问信息方面起着关键性作用。正是如此,一直以来不同流派的研究者对疑问代词都十分关注。至今,学者们为挖掘出这个领域更深层的理论,已经展开了大量的描写和解释工作。西方学者注重对公式和理论架构的研究,期望找出-套缜密的理论框架能够解释所有的语言现象。尽管各类不同的语言有着不同的语法机...
湖南师范大学  硕士论文  2010年 下载次数(343)| 被引次数(4)

共找到相关记录13条1