高级检索
|
CNKI首页
|
登录
|
注册
排序:
相关度
被引次数
下载次数
时间
搜索位置:
全文
|
主题
|
篇名
|
作者
|
摘要
毛泽东
诗词
译学的研究领域与研究模式
毛泽东
诗词
译学是有关毛泽东
诗词
翻译本身及其相关内容的研究,属于毛泽东
诗词
与翻译学研究的交叉领域。目前国内毛泽东
诗词
译学的研究成果主要有毛泽东
诗词
翻译技巧/翻译理论研究、毛泽东
诗词
译本比较性研究、毛泽东
诗词
翻译史研究和毛泽东
诗词
海外传播研究等五个研究领域,以及评论性研究、梳理性研究、归纳性研究、考证性研究和争鸣性研究等七...
《湖南第一师范学院学报》 2018年 第04期
下载次数(138)| 被引次数(1)
改写理论视角下毛泽东
诗词
英译研究
毛泽东
诗词
自问世以来,就备受国内外各界的关注,并被翻译成多种语言和多个版本,在世界范围内广为流传。由于
诗词
中蕴含原作者的个人经历和政治思想,与普通的文学作品相比,毛泽东
诗词
的翻译具有相当大的难度。翻译,作为一种社会化的人类活动,并不是语言间的简单转换。传统的翻译研究以微观语言层面的分析为重点,忽视了宏观角度的因素对翻译...
河北大学 硕士论文 2013年
下载次数(243)| 被引次数(4)
近10年来国内关于《红楼梦》
诗词
翻译研究述评
采用文献研究、统计分析等方法对2005—2015年国内《红楼梦》
诗词
翻译研究的文献进行定性、定量研究。研究表明:近10年来,《红楼梦》
诗词
研究与《红楼梦》
诗词
翻译研究总体呈上升趋势,且两者间具有正相关性;对《红楼梦》
诗词
的研究,一方面是宏观的诗歌意象及文化角度的探讨,另一方面是微观的
诗词
翻译策略和技巧的研究,在这方面,...
《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2017年 第12期
下载次数(486)| 被引次数()
毛泽东
诗词
翻译的生态视角分析
对毛泽东
诗词
翻译进行生态视角分析可以对毛泽东
诗词
翻译研究提供一个新的视角。生态环境方面,译者需要适应文化语言生态环境和社会政治生态环境,选择符合翻译生态环境的毛泽东
诗词
译文。生态结构方面,毛泽东
诗词
翻译具有丰富的生物成分结构(包括译者、译语读者和研究者)和非生物成分结构(包括译语语种、译文文本和译文传播)。生态功能方面...
《东南学术》 2013年 第06期
下载次数(392)| 被引次数(4)
新世纪毛泽东
诗词
翻译的发展现状及未来展望——基于国内学术期刊的数据分析(2000—2016)
通过梳理新世纪以来CNKI上收录的与毛泽东
诗词
翻译研究密切相关的112篇论文发现:新世纪以来毛诗翻译研究的论文数量稳步提升,研究主题丰富多样,理论和方法趋向多元化,研究力量不断壮大,研究团队逐渐形成。同时也存在着研究内容基本上以国内译本为主、研究方法几乎都是定性研究、研究视野大多关注翻译过程本身等不足。就此给出了未来展...
《外语与翻译》 2017年 第04期
下载次数(205)| 被引次数(3)
文化走出去语境下泰山文化的对外传播与外译策略研究——以泰山
诗词
为例
泰山文化是世界了解中国优秀传统文化的窗口,泰山
诗词
的译介是弘扬泰山文化的重要举措。在中国文化走出去的语境下,以泰山
诗词
为切入点,通过分析泰山
诗词
对外传播现状,挖掘其译介策略。这既更好呈现泰山文化的价值,弘扬中国优秀传统文化;也可增强泰山旅游国际竞争力,促使旅游业转型,从而为 文化强国 与 全域旅游 做出一份贡献。
《教育现代化》 2018年 第34期
下载次数(123)| 被引次数(2)
新媒体背景下济南“泉”文化
诗词
翻译与传播路径研究
诗词
,是汉语特有的魅力和精华,是世界文学史上最独特表现形式和文化遗产。济南城内百泉争涌,其中带有 泉 文化色彩的
诗词
成为一大特色。本文立足于济南当地著名的泉水文化,分析研究了在不同的文化背景下, 泉 文化
诗词
的翻译原则和翻译策略;同时将济南 泉 文化
诗词
翻译与新媒体相结合,探寻中国
诗词
文化的传播路径。
《现代交际》 2019年 第12期
下载次数(52)| 被引次数()
古典
诗词
俄译时的意象翻译研究
诗词
作为一种独特的艺术形式,在世界文学史上的地位举足轻重。在中国文学宝库中,诗歌与小说的杂糅现象十分普遍,其中我国四大古典名著之一的《红楼梦》便是诗歌与小说完美结合的杰作。中国古典
诗词
最突出的特点是富含意象,意象作为诗歌重要的构成要素,是古典
诗词
的灵魂和生命。诗人在进行
诗词
创作时,常通过创作或运用固定意象来抒思乡别离之...
湖南师范大学 硕士论文 2016年
下载次数(232)| 被引次数(1)
海外毛泽东
诗词
英译副文本研究
海外毛泽东
诗词
英译本中,有6个具有代表性的版本,即Bullock&Chen版、Fremantle版、Engle版、Barnstone&Ko版、Wang版和Barnstone版。从这些代表性的版本可以看出,海外毛泽东
诗词
英译副文本有着明显的优点,如封面引人注目、排版形式多样、序跋内容充分、注释全面详实等等。这些译文给
诗词
...
《湖南第一师范学院学报》 2018年 第04期
下载次数(138)| 被引次数(1)
从李清照的《行香子·七夕》英译谈古典
诗词
的可译性
近年来,中国文学如何走出去成为学界日益关注和探讨的话题。古典
诗词
是中华传统文化的宝贵精华,理应通过优秀的译介让更多人欣赏到其精妙。本文即以中国宋代著名女词人李清照的《行香子·七夕》及许渊冲和王红公的两个英译本作为翻译研究对象,基于阐释学理论,探讨中国古典
诗词
的可译性。本文通过详细分析原文以及两种译文在译文形式、语法特征...
福建师范大学 硕士论文 2016年
下载次数(212)| 被引次数(1)
从释意理论意义单位看汉语古
诗词
的口译
汉语古
诗词
作为我国文化之精髓,以其独有结构和韵律近年来频繁地出现在口译场合之中,但汉语古
诗词
属于文学范畴,因而大部分学者都立足于笔译领域从不同的视角去研究古
诗词
,而针对口译领域的古
诗词
研究则相对较少。本文以释意理论的意义单位为指导原则,探讨在不同翻译单位层次译员是如何尽可能实现古
诗词
的三美标准。文中的实例兼译文均取材于...
湖南师范大学 硕士论文 2015年
下载次数(150)| 被引次数(1)
毛泽东
诗词
英译副文本:类型与功能
毛泽东
诗词
在海外的传播需要有好的英译文本,也需要有好的副文本。毛泽东
诗词
英译副文本主要包括封面、封底、标题、引语、序跋、注解、附录,这些副文本从不同的角度起着为
诗词
作者、译者、译文读者和研究者服务的作用,主要表现为快速吸引读者关注、介绍译者翻译思想、构建作者多元身份、帮助读者理解背景、有效传播中华文化、方便学者进行研究...
《湖南第一师范学院学报》 2018年 第04期
下载次数(144)| 被引次数()
福建省文史馆举办书画
诗词
摄影作品展
10月16~20日,福建省文史研究馆在福州举办 庆祝中华人民共和国成立60周年书画
诗词
摄影作品展 。此次展览共展
《政协天地》 2009年 第11期
下载次数(1)| 被引次数(0)
革命与象征——日文文献中毛泽东
诗词
的译介
抗日战争时期毛泽东
诗词
已经被译介到日本,20世纪50年代中期至70年代中期,毛泽东
诗词
的译介进入高峰期。日本较有影响力的报纸和杂志都刊登过众多毛泽东
诗词
的赏析文章。竹内实的著作《毛泽东的诗与人生》是迄今为止赏析毛泽东
诗词
最权威的成果。80年代以后的毛泽东
诗词
的译介和赏析文章虽然数量见少,但也有了新的发展,毛泽东
诗词
的艺...
《名作欣赏》 2019年 第18期
下载次数(37)| 被引次数()
不同文化背景下的
诗词
翻译原则探讨
诗词
是语言的精华和灵魂,是一个民族文化中最精粹的载体,具有音乐性、思想性和形象性多种组合所形成的,是一种唯美的文学体裁表现形式。不同的语言有着不同的文化传统和语言规律,文化的差异给
诗词
的翻译造成了重重的困难。文章主要从三方面入手对不同背景下的
诗词
翻译原则进行探讨,即中英
诗词
的文化背景差异、
诗词
可译性的可能性、
诗词
的翻译...
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2014年 第09期
下载次数(104)| 被引次数(0)
共找到相关记录1113条
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
相关搜索:
古典诗词
古诗词
古代诗词
中国诗词
战争诗词
当代诗词
小说诗词
传统诗词
诗词风格
中华诗词
高级检索
文献类型筛选
>> 全部 (1113)
>> 学术期刊 (874)
>> 博士论文 (10)
>> 硕士论文 (178)
>> 会议论文 (21)
>> 报纸全文 (30)
>> 科技成果 (0)
>> 中国专利 (0)
>> 中国标准 (0)
>> 国外标准 (0)
学科分类
>> 全部
>> 中国文学
>> 中等教育
>> 初等教育
>> 人物传记
>> 音乐舞蹈
>> 外国语言文字
>> 马克思主义
>> 文艺理论
>> 美术书法雕塑与摄影
>> 中国语言文字
>> 新闻与传媒
>> 文化
>> 出版
>> 高等教育
>> 教育理论与教育管理
>> 世界文学
>> 中国共产党
>> 计算机软件及计算机应用
>> 戏剧电影与电视艺术
>> 建筑科学与工程
更多↓