在大学本科翻译专业中设置手语翻译方向的必要性? 

本文主要研究了中美两国手语翻译的发展状况。通过对两国手语翻译专业课程设置,考试系统,资格认证体系以及就业情况的对比,呈现了中国的落后之处。并进一步引出美国手语翻译给中国带来的诸多启示,如:中国的手语翻译课程可以考虑增加翻译类课程的比重;鼓励更多大学和培训机构设置手语翻译专业,政府提供专项资金用于手语翻译员的培养及其就业...
西安外国语大学  硕士论文  2013年 下载次数(113)| 被引次数(0)

语言学视角下的手语课程教学改革研究 

我国现有2000多万聋人,为了创造无障碍交流环境,帮助聋人更好地学习生活,促使社会接纳聋人,让其更好地融入社会,需要大量手语翻译人才。但由于手语翻译专业在我国是新兴专业,办学历史还比较短,办学经验比较欠缺,因此,手语翻译人才的培养面临很多困境,手语课程教学还存在着诸如教学中缺少语言学理论的指导,专业课程标准不统一,教学...
杭州师范大学  硕士论文  2017年 下载次数(244)| 被引次数()