论重译的世俗化取向 

本课题基于译学研究(Translation Studies)从一元规范到二元对立向多元系统的发展态势和必然,翻译研究从学术话语的边缘逐步趋向中心、从隶属于语言学和文学的“亚学科”走向跨学科或多学科交叉的领域发展,旨从翻译研究的文化转向和本位研究的文本回归出发,以翻译研究的成品即译文本为研究对象,对反复受到译介的文学经典...
上海外国语大学  博士论文  2011年 下载次数(2874)| 被引次数(7)

《中國藏黑水城漢文文獻》四至六冊俗字研究 

本文對《中國藏黑水城漢文文獻》(國家圖書館出版社2008年版)四至六冊中的俗字進行窮盡式地搜集、整理。在搜集、整理的基礎上,進行了深入分析和考證。論文共輯錄俗字602例,典型俗字形792個。以《說文解字》(以下簡稱《說文》)、《干祿字書》、《集韻》、《正字通》等字書及流通於宋元時期典範文獻中的繁體字作為正字標準,綜合利...
宁夏大学  硕士论文  2018年 下载次数(512)| 被引次数()