从英汉思维差异看英文法律条文汉译的策略 

思维决定论观点认为:思维控制着语言,语言是思维的外部反映。而语言决定论观点则认为:思维的成形源自语言,它是语言活动的结果。思维决定论与语言决定虽各有说法,且观点截然相反,但仍揭示了语言与思维间密不可分的联系。因此,研究语言及其活动—翻译,往往可以从涉及语言背后的思维模式入手。而对于英语与汉语间的互译,我们亦...
上海外国语大学  硕士论文  2009年 下载次数(627)| 被引次数(1)

汉语立法文本句法特征及其英译 

语言是法律的载体。法律语言主要包括立法语言、司法语言和执法语言等。立法语言是法律语言的核心,对整个法律领域的语言产生导向和规范作用。大卫·梅林科夫指出“法律是一种词语的职业”。这种职业性主要体现在立法通过语言对权利、义务等作出规范以调整各种社会关系。立法语句是立法语言表现的基本形式。授权句、允许句、义务句和禁止句支撑着...
西南政法大学  硕士论文  2013年 下载次数(103)| 被引次数(0)

法律英语语篇的文体学阐释 

法律英语是以英语为官方语言的国家和机构的法律载体及其表现形式。在当今高度法制化的社会里,法律英语在国际交流中越来越重要。然而,作为一种语言变体,法律英语因其语境制约而文体极为正式,被称为冷冻体。正是这种极为正式的文体使法律英语晦涩难懂,一般读者对其望而却步。因此,对法律英语的文体特征及其文体效果进行客观系统...
重庆师范大学  硕士论文  2009年 下载次数(513)| 被引次数(3)

法律英语句法特征的文体学分析 

法律语言是法律职业专用的语言,是法律思想的外衣和法律精神的体现。法律的撰写和记录主要靠书面语言来实现。法律英语是英语的一个特殊语域,具有区别于文学语言和其他实用文体的显著特点。作为英语的功能变体,法律英语的文体特点取决于法律的特殊社会功能。法律在社会活动中的特殊作用要求法律英语正式、准确、保守,要避免模糊和歧义。但对于...
中国海洋大学  硕士论文  2006年 下载次数(1266)| 被引次数(2)

《中华人民共和国合同法》中模糊语翻译研究 

当今在信息化和全球化的趋势下,国际间的经济活动越来越多,越来越多的人关注法律文体的翻译。模糊性是所有人类语言的固有属性之一,也是法律语言的中存在的普遍现象,尽管法律语言追求的目标是准确,但要完全消除法律文本中的模糊语言却是不现实的。 因此本文从法律文本中的模糊语入手,通过对于法律文本中模糊语的调查,深入《中华人民...
中南大学  硕士论文  2012年 下载次数(413)| 被引次数(2)

基于语料库的海商法英语情态研究 

情态是法律英语中表达语意的重要工具,在法律文本中其用法较为特殊,传达特定的功能,能够表达一定的言语行为。海商法文本具有法律语言的基本特点,即准确明晰,简洁凝练,严谨规范,庄重朴实。该文旨在探究中华人民共和国海商法英译本和英美海商法文本中情态的使用特点及分布规律,并对比分析其在两个法律文本中的异同。本文以Halliday...
大连海事大学  硕士论文  2011年 下载次数(260)| 被引次数(7)

论网络表达自由 

互联网的飞速发展与经济的全球化趋势,使地球成为了融为一体的地球村,使世界各国人民更能无距离地在互联网上进行交流和沟通,表达自己的思想观点;利用互联网交流思想,向政府提供各种意见。互联网为人们提供了更便捷、更快速和更多样的表达方式,这就为表达自由的实现提供了更便捷的途径,同时也为表达自由的保护提出了新的课题。...
中国社会科学院研究生院  博士论文  2010年 下载次数(7868)| 被引次数(68)

英国诽谤法归责原则的二元化变革 

当前,学术界普遍将名誉侵权置于权利冲突的框架内进行研究,认为实现表达自由与名誉权保护的平衡是名誉侵权制度的首要功能,许多学者据此强调名誉侵权的特殊性,主张将英美诽谤法抗辩体系,尤其是美国“公众人物”理论引入我国,据以克服现行法不利于表达自由的弊端。本文认为,大陆法系传统侵权法上的过错要件与过错归责原则是行为自由与法益保...
西南政法大学  博士论文  2016年 下载次数(343)| 被引次数(2)

从人际功能视角分析中华人民共和国合同法中的情态 

人际功能是语言的重要社会功能。本论文以英文版的中华人民共和国合同法为语料,从系统功能语法的角度对我国合同法中的情态进行分析并揭示了情态所体现的人际功能。通过对合同法情态系统的分析,归纳总结出在法律层面人际意义与情态系统的密切关系。 首先,作者简要回顾了国内外学者在法律语言学相关领域的研究。从系统功...
吉林大学  硕士论文  2009年 下载次数(359)| 被引次数(2)

促进普法教育—公益广告中态度意义的多模态构建 

普法语篇属于法律语篇的一种,是法律语言学的研究范畴。随着科技的发展,各种新媒体如雨后春笋搬发展迅猛,大众的审美及接收信息的方式也随之发生巨大变化:传单、板报、横幅、海报等传统的普法形式比较单一、枯燥,难以引起大众的注意,如今已不再能够满足大众日益增长的对信息传播方式的要求。然而,新媒体可以解决这个问题。视频、动漫、微电...
广东外语外贸大学  硕士论文  2017年 下载次数(58)| 被引次数(1)

诽谤案件中不同国家对公众人物态度的比较法研究 

新闻媒体诽谤案件一直是言论自由和名誉权价值冲突最显著的法律领域。各国在新闻媒体诽谤案件中对公众人物的态度直接反映了各国在言论自由和公众人物名誉权两个重要价值中的倾向性和态度。各国在处理言论自由和名誉权这两个价值的平衡中采取了不同的法律制度和态度。西方国家中要数美国的公众人物原则最具代表性。美国从1964年起逐步建立起一...
南京大学  硕士论文  2015年 下载次数(204)| 被引次数(0)

Existence of vagueness and vague expression in legal English 

The language of legal English is a kind of customary language,which includes some words,phrases and mode of expression with its unique style. One of the most im...
《科技信息(学术研究)》  2008年 第24期 下载次数(393)| 被引次数(0)

论意思表示 

法律行为制度在民法理论中居于重要地位,而要研究法律行为,还必须先研究意思表示。意思表示是法律行为的本质要素,没有意思表示就没有法律行为。意思表示是表意人追求某种法律后果的内在意思,以一定方式表示于外部的行为。法律行为是民事主体基于意思表示,旨在发生、变更或消灭民事法律关系的行为。法律行为既然是有目的、有意志的行为,那么...
华东政法学院  硕士论文  2002年 下载次数(1352)| 被引次数(3)

论网络表达的法律规制与保障 

作为20世纪最伟大的发明创造之一,网络的出现和普及极大地方便了人们的生产生活。借助网络,人们可以直观便捷地获知信息、交流思想、表达利益诉求,新兴的网络社会由此建立。随着人们权利意识的觉醒和增强,民众需要表达,亦渴望表达。但在实际生活中,网络中出现了侵权性的表达,这种表达侵犯了他人的合法权益,破坏了社会秩序,造成了网络社...
西南政法大学  硕士论文  2014年 下载次数(274)| 被引次数(0)

释意理论在国际商贸合同英译汉中的适应性研究 

随着经济的发展,中国对外贸易日益增加,相应的国际贸易合同的作用也越来越重要。国际商贸合同规定了贸易双方当事人的权利与义务,贸易的具体流程和争端解决方法,为国际贸易的顺利进行提供了坚实有力的法律保障。作为一种法律合同文书,商贸合同在词汇、句法和文体风格上具有鲜明的特点,且内容具有很高的专业性,因此其翻译对译者而言具有非常...
济南大学  硕士论文  2017年 下载次数(43)| 被引次数()

共找到相关记录15条12下一页