从顺应理论看林纾译作《块肉余生述》 

作为第一个介绍外国文学作品的人,林纾在中国的翻译史上的地位是显赫的。正是由于他大量的介绍了外国文学中的新思想,新文学理论,新的创作风格,而这在很大程度上对以后的作家产生了很大的影响,从而使得中国近代的文学才得以繁荣发展。然而长期以来,人们对林纾的译作持有的观点褒贬不一,其由于自己的翻译不忠实于原文...
上海外国语大学  硕士论文  2009年 下载次数(250)| 被引次数(1)