英语学术书籍短评的语步建构研究 

近二十年来,在语言使用领域内部及语言之间进行的语类研究越来越多。语类分析的文献表明基于体裁的研究已经对学术和专业领域的众多体裁进行了分析。学术书籍短评通常被认为属于是次要语类,其存在依赖于书籍的主体内容。在每本书中,书籍短评是不可缺少的,它的交际目的是指出该书的价值从而吸引读者购买该...
兰州理工大学  硕士论文  2014年 下载次数(175)| 被引次数(1)

清末民初日书译介研究 

中日之间,从隋唐始就有了大规模的学习、译介书籍的活动。至近代,政治和社会等多方面的原因,加之甲午战争中国战败之后,我国许多有识之士认识到过去的“蕞尔三岛”已经从弱小走向了强大。为了探究这一转变,寻求救国良方,人们开始留学日本、译介日文书籍,了解这一转变的原因。随着日文书籍的译介,大批...
上海师范大学  硕士论文  2018年 下载次数(155)| 被引次数()

语类视角下的英语学术书评态度潜势研究 

学术书评是评论者对自己所熟知的相关领域内学术作品的批评性评价,其目的是介绍和评价某一作品或作品系列,英语学术书评正在成为一项越来越重要的语类和社会实践。学术书评通过对学术作品公开地衡其是非,促进学术思想和成果的交流和传播,推动学术进步,但从国内外研究现状来看,对英语学术书评的研究未得到应有的重视。英语学术书...
浙江工商大学  硕士论文  2010年 下载次数(164)| 被引次数(2)

My Daily Stories汉译实践报告 

励志类书籍有着它存在的特定意义:不仅向人们传递乐观、积极向上的信念和信仰,而且也给我们的心灵注入了强大的力量,这对于生活在速食时代的现代人来说,此类书籍有着至关重要的意义。励志类书籍种类繁多,但多数是从国外引进的翻译作品,比如著名的《心灵鸡汤》系列。由于此类书籍出现的时间...
哈尔滨理工大学  硕士论文  2014年 下载次数(118)| 被引次数(0)

英语学术书籍短评的介入资源分析 

英语学术书籍短评是指印刷在书籍的封皮或封套上介绍书籍内容、推荐书籍的一种简评,不同于书评,它在书籍推销时可发挥非常重要的促进作用,但是较少应用于我国图书。本文随机选取30篇英语语言学方面的学术书籍短评,采用评价理论中的介入资源对英语学术`#~书籍`...
《当代外语研究》  2019年 第03期 下载次数(78)| 被引次数()

经济类书籍中英文前言的体裁对比分析 

写作,作为人类交流的一种重要方式,是深嵌入不同文化背景中的,在对比修辞研究领域,许多学者的研究结果表明英汉语在语篇结构方面存在一定差异。但另一方面,在全球化的今天,不同文化背景下的同一语篇体裁也越来越呈现“趋同”的特点。本文以经济类书籍前言作为研究对象,尝试在体裁分析的理论框架下,从语篇的...
广东外语外贸大学  硕士论文  2007年 下载次数(234)| 被引次数(5)

《意志力:热情和坚持的力量》翻译实践报告 

纵观目前国内畅销书排行榜,励志类书籍经常榜上有名,说明励志类书籍是很受读者欢迎的,因此,进行励志类书籍的翻译策略探索具有一定的现实意义。励志类书籍创作的主要目的是激励读者像成功人士学习经验,通过失败的案例总结教训,从而更好地实现自己的人生目标。所以在翻译这类`#~书籍`@...
辽宁大学  硕士论文  2017年 下载次数(43)| 被引次数()

中英文专业教材前言中的语类分析与对比 

语类分析是语篇分析中一种常见的方法,注重对语篇进行深层的描述和阐释,可以帮助我们了解语篇的构建。其中,Swales学派的语步理论和Hasan的语类结构潜势理论引起广泛关注和研究。本文将两种语类分析方法结合起来,试图更全面深入地探究前言的语篇结构。本研究的主要目的有:一是确定中英文专业教材作者在撰写前言时经常使用的语步及...
山东大学  硕士论文  2015年 下载次数(101)| 被引次数(0)

英文书籍目录的语言特点及汉译研究 

书籍作为一种文化传播媒介,对它的翻译研究已经有着很长一段历史了,然而,目录作为书籍中必不可少的部分却并未得到重视,对它的翻译研究更是屈指可数。国内外有专门的目录学,并将它作为一门独立学科进行研究,虽然它主要是研究书目和文献的编排、分类和检索,没有涉及语言和翻译这两个方面,但是目录学的存在和发展证...
湖南师范大学  硕士论文  2014年 下载次数(115)| 被引次数(1)

翻译目的论关照下的职场励志类畅销书翻译策略 

纵观目前国内各大电商以及书店畅销书排行榜,励志类书籍经常榜上有名,说明励志类书籍是较受读者欢迎的,因此,进行职场励志类书籍的翻译策略探索具有一定的现实意义。职场励志类书籍的主要目的是激励读者向成功人士学习经验,总结教训,从而更好地在职场中实现自己的目标,同时,这也是译者翻...
北京外国语大学  硕士论文  2014年 下载次数(557)| 被引次数(3)

“语义翻译”与“交际翻译”于励志书籍英汉翻译 

励志书籍是一种专门旨在激励人们上进、对人们解决现实中生活中如建立自信、人际关系、价值观等问题答疑解惑的书籍,对生活在快车道上的现代人,特别是对于我国这样处于转型社会的人来说,有着非常重要的意义。此类书在我国出现的历史较短,多为翻译作品,因此对这类书籍翻译的研究有着非常重要...
西南交通大学  硕士论文  2009年 下载次数(248)| 被引次数(1)

目的论视角下的畅销小说翻译 

畅销小说作为当下大众文化的一个主要体现,在人们的日常生活中扮演着重要角色。而人们在购买书籍的时候很大程度上参考当时的书籍销售排行榜,即倾向于购买最畅销的书籍,在这点上书籍销售榜与流行歌曲排行榜,热门电影排行榜并无二致,畅销小说的衡量标准也主要在于其市场的销量。...
陕西师范大学  硕士论文  2010年 下载次数(823)| 被引次数(4)

从中英标题差异分析书籍目录词汇的英译 

书籍作为文化传播的媒介,各类文化借助书籍得到传播与发扬,对其翻译研究由来已久。众所周知,一本书的主体部分为篇章内容,但除此之外,作为书籍开篇部分的目录也具有十分重要的作用。目录就如同各个章节的标题,具有概括性和总结性。通过浏览目录,读者便可以快速掌握章节核心内容。可见,`#~书籍`@...
《现代商贸工业》  2018年 第25期 下载次数(95)| 被引次数(1)

英语学术书籍短评语域及其语言特点 

英语学术书籍短评(English Academic Book Blurb)在书籍推销中的作用至关重要。本文随机选取30篇英语语言学方面的学术书籍短评,基于语域理论分析了英语学术书籍短评语域的语场、语旨和语式的语境特点,并从词汇、语法、修辞特点等方面分析了英语学术`#~书籍...
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》  2009年 第05期 下载次数(90)| 被引次数(3)

关于《寻找林则徐》的汉朝翻译实践报告 

译者选择的书是王志艳的《时代印记》丛书系列的一本《寻找林则徐》。每个时代,受读者们喜爱的畅销书都不尽相同,有文学小说受到人们喜爱的时代,也有推理小说流行的时期,还有进入近代,以与创业有关的营销战略或教给人们如何成为富人的秘诀书籍的经济学理论为基础的书籍卖得很火爆。最近,装载有人生的省察和温暖的慰...
延边大学  硕士论文  2016年 下载次数(28)| 被引次数(0)

共找到相关记录3347条12345678910下一页