主体性空间视野中的马来西亚英语 

马来西亚英语是英语变体的一种 ,是马来西亚人广泛使用的口语。由于受到当地语言———马来语及中国汉语 (特别是中国南方方言 )的影响 ,马来西亚英语与英国英语在语法、词汇等方面有明显差异 ,其表达方式也有所不同。本文就马来西亚英语的历史背景、语法、词汇等特点作一粗略的探讨
《外语学刊》  2004年 第01期 下载次数(323)| 被引次数(15)

马来西亚英语中的语言接触与语言借用现象 

语言同人类社会一样在不断变化着,马来西亚人使用的英语在语言的发展过程中经历百年演变,自然而然地形成了当今马来西亚英语(Malaysian English)。马来西亚英语是英国英语和马来语、汉语、泰米尔语等语言接触的结果,马来西亚英语从词汇、语法成分、形态成分和音系成分等方面借用了马来语、汉语和泰米尔语等语言的成分,因而...
《东南亚纵横》  2010年 第03期 下载次数(472)| 被引次数(7)

马来西亚英语语音变体分析 

东盟成员国之一的马来西亚由于受本国文化和历史的双重影响,其英语极具本国特色,形成了马来西亚英语变体。文章从语音层面出发,对颇具特色的马来西亚英语语音进行粗略探讨,总结了马来西亚英语语音的特点和成因,为促进经贸文化的顺利交流奠定了基础。
《湖南科技学院学报》  2009年 第11期 下载次数(307)| 被引次数(7)

马来西亚英语:承载过去,挑战未来》翻译实践报告 

该翻译项目的原文文本为学术论文,旨在研究教育背景下的马来西亚英语语言政策。文中涉及马来西亚的历史背景,马来语的地位变化,英语在马来西亚的发展过程等。译文完成后约13,000字。整个报告分三部分,译前,译中和译后。译前部分,笔者首先通读原文,了解全文主要内容,文本特点和表达风格,并查阅了相关资料,熟悉学术论文写作特点。译...
北京林业大学  硕士论文  2016年 下载次数(170)| 被引次数(0)

英语在亚洲的传播研究 

语言传播是多因素驱动形成的一种复杂的语言行为,目前还没有一种普适理论能够为语言传播的发展提供有力的解释和指导。纵观诸多通用语言消长的传播轨迹,我们发现无论一种语言曾经孕育出多么灿烂的文明,竞争始终是影响语言传播的重要力量。笔者立足社会学、民族学、语言学和传播学视角,以李宇明(2016a)“语言竞争试说”为基础,尝试建构...
北京外国语大学  博士论文  2016年 下载次数(1431)| 被引次数(5)

马来西亚英语教育与传播 

本文介绍马来西亚英语政策,考察马来西亚英语教育传播历史与现状,以及从语言政策中表现出的身份认同。马来西亚的经验表明,在多元语言、多元文化背景下,语言地位取决于政治、经济、文化、宗教等各方面的需求,是各方面妥协的产物。从学校媒介语的反复转变表现出的语言对马来政府在推进国家地位时的影响,使我们有兴趣去了解应该怎样去处理一种...
《人文丛刊》  2009年 第00期 下载次数(110)| 被引次数(2)

学术文本中长难句的汉译实践报告 

此次翻译项目是由John Benjamins Publishing Company(约翰本杰明出版公司)出版,选自Klaus-Uwe Panther,Linda L.Thornburg以及Antonio barcelona编辑的论文集Metonymy And Metapahor In Grammar中第四部分第二章A ...
山西师范大学  硕士论文  2017年 下载次数(38)| 被引次数()

东盟诸国英语语音变体的特点及异同分析 

在浓厚的文化和特殊的历史双重影响下,东盟各国的英语显示出独特的地域色彩,形成特有的英语变体,这些变体在语音方面与标准英语存在较大的差异。文中首先介绍东盟国家英语语音变体的特点,进而对这些特点进行纵向比较分析后发现就语音差异性而言,东盟国家英语语音有更多的相似性。
《通化师范学院学报》  2010年 第01期 下载次数(417)| 被引次数(14)

当代马来西亚语言教育政策发展研究 

语言是文化的载体、民族延续的纽带,是一种相互交流的工具。在全球一体化的新形势下,为了能保存本国的民族和国家特色,使自己能更快更好地发展,世界各国正致力于制定各种语言教育政策,发展自己国家的语言教育,使语言教育能更好地为国家的发展服务。 马来西亚是由马来人、华人、印度人组成的多民族国家。...
华南师范大学  硕士论文  2007年 下载次数(1260)| 被引次数(17)

简述世界性英语的特征及其与外语教学的关系 

介绍世界性英语的变体在纽约黑人区、印度、马来西亚和加勒比地区的社会地位、语言学特征以及如何将其运用于我国英语教学。
《滨州师专学报》  2000年 第01期 下载次数(59)| 被引次数(0)

东南亚主要英语变体与我国口译教学适应性对策探究 

作为颇具影响力的区域性语言之一,东南亚英语具有独特的语音、语调、词汇和语法等特点,这种语言变体给我国口译工作者带来了一定的挑战。本文通过解析以新加坡英语、马来西亚英语和菲律宾英语为代表的东南亚英语变体现象,提出我国口译教学的若干适应性对策。
《东南亚纵横》  2010年 第03期 下载次数(444)| 被引次数(22)

马来西亚英语言语社区(th)的社会分层:吉隆坡三家百货商场的研究(英文) 

本文主要探讨马来西亚英语言语社区中(th)变项的变异情况。本研究选择了马来西亚吉隆坡市的三家百货公司,并依据声望将其排序,运用快速匿名调查法分别于三家百货公司收集了(th)变项在自然语体与谨慎语体下的发音。研究结果发现,马来西亚英语(th)变项具有明显的社会分层与语体分层,其中声望中等的百货公司中的被调查者表现出矫枉过...
《中国语言战略》  2019年 第01期 下载次数(14)| 被引次数()

中国南方方言对东南亚英语生成与发展的影响 

东南亚国家的闽南语、粤语、客家话和潮洲话等中国南方方言影响了东南亚英语的生成与发展。这些影响深入到东南亚英语语音、语调、词汇和语法的各个方面,具体反映在新加坡英语、马来西亚英语和菲律宾英语中。
《柳州师专学报》  2012年 第05期 下载次数(167)| 被引次数(1)

马来西亚英语教育探析 

马来西亚英语教育可以追溯到英国殖民统治时期。1786年,英国东印度公司占领了马来亚北部的槟榔屿,开始了英国在马来亚长达171年之久的殖民统治。早在1815年,伦敦布道会摩礼逊就在马六甲兴办了一间双语学塾“英华书院”。1816年,英国另一传教士在槟榔屿创办了“槟城义学”。1823年,斯坦福·莱佛士爵士代表东印度公司在新加...
广西师范大学  硕士论文  2011年 下载次数(455)| 被引次数(0)

马来西亚华语词语研究 

本研究是基于语言的社会功能和语言对社会的依赖性,通过对马来西亚华语词语使用的研究,探索马来西亚华语的发展变化。研究通过广泛地搜集马来西亚华语书面语语料,运用定量统计分析法,深入地研究马来西亚华语词语的使用情况。 本论文共五章,内容主要包括以下几个方面: 第一章,绪论,分为五个部分。主要论述选题背景、选题...
西南大学  博士论文  2014年 下载次数(1819)| 被引次数(17)

共找到相关记录32条123下一页