文学旅游地空间意象分析及营造研究 

传统文学旅游地在进行开发与规划时,往往立足于代表相应文化内涵的旅游景观、旅游产品和旅游线路等具体、单一的物质要素挖掘,而对于文化空间的整体营造有所欠缺。文学旅游地建设不应仅仅是简单堆砌相应文化的物质要素,更需要从空间构成角度出发进行有机联系,从而实现文化空间的整体营造。使游客一旦步入景区,就可以感受到具有整体性的文化氛...
西安外国语大学  硕士论文  2017年 下载次数(368)| 被引次数()

文学作品中的伦理边界问题探讨 

本文从提出现实世界和文学世界的伦理边界的概念入手,以我国受争议现象最为严重的著作的查禁和解禁现象为契机,从分析《金瓶梅》和《白鹿原》的创作背景、伦理思想和伦理边界问题作为切入点,进而展开对文学作品中的伦理边界在中国历史上的发展及如何使文学作品中的伦理边界向健康发展的研究。 因伦理边界尚未有较明确的概念产生,本文...
南华大学  硕士论文  2011年 下载次数(337)| 被引次数(3)

《百年孤独》和《白鹿原》的对比研究 

本文从孤独母题、民族主题进行对比研究,从作品写作的基础思想和深入内涵进行对比,发现《百年孤独》和《白鹿原》的相同和不同之处,体会魔幻现实主义对中国新时期小说的深刻影响,获得一定的启示。
《文学教育(上)》  2013年 第06期 下载次数(570)| 被引次数(3)

回首《白鹿原 

2016年4月29日,中国作家协会副主席,陕西省作家协会名誉主席,著名作家陈忠实因病医治无效,于西安逝世,享年74岁。对一位作家来说,对他最好的纪念莫过于重新阅读他的作品。为了纪念这位优秀的作家,本刊特邀请两位评论家从文学角度来再度理解《白鹿原》。
《艺术评论》  2016年 第06期 下载次数(57)| 被引次数(0)

白鹿原》经典化问题考察 

2016年4月29日,陈忠实病逝于西安。然而,长篇小说《白鹿原》引发的争论,并没有终结。1993年《白鹿原》(以下简称《白》)初版,三个月三次加印。1998年获茅盾文学奖,正版销售50万册,盗版不下100万册。~①据统计,2016年为止,《白》相关的学术专著23部,中文学位论文88篇,中文期刊文章与论文1900余...
《当代作家评论》  2017年 第01期 下载次数(750)| 被引次数(5)

《百年孤独》与《白鹿原》之比较 

《百年孤独》与《白鹿原》都是以一定历史空间作为切入点,从整体来观察和把握历史事件,剖析人物特点、生活形态,探讨真实的人生,从而豁透出民族的历史。此外,两者都运用西方现代派的表现技巧,用现代意识、现代手法对一个村庄展开叙述,从而寓以深刻的哲理性。
《延边教育学院学报》  2009年 第01期 下载次数(776)| 被引次数(0)

时代与人物 

在近代史上,中国和韩国的国家和民族的命运都发生了巨大的曾陷入悲惨的境地变化,因为受到外敌的入侵,中韩两国人民的生活都发生了很大的变化。这种变化不仅是外部的现实生活层面的,而且也是内在的价值观念层面的。所以,在这一时期的文学作品里,不同的人物展现出不同的精神面貌,不同的精神面貌又反映着时代的深刻影响。 对社会剧变时...
中国社会科学院研究生院  硕士论文  2013年 下载次数(216)| 被引次数(1)

是孝子贤孙,还是逆子贰臣?——《浮躁》《白鹿原》合论 

当新文化的欧风美雨冲荡中华大地的时候,中华传统文化的历史命运便成为中国知识分子梦魂牵绕的情结。是做孝子贤孙,还是做逆子贰臣?现代性思潮之下的中国当代文学一开始就被置于不得不面对的二元选择之中。
《名作欣赏》  2007年 第13期 下载次数(320)| 被引次数(3)

救赎如何可能——试比较《红字》与《白鹿原 

关注人的价值,展现一种道德文化,历来是文学表现的重点。霍桑的《红字》与陈忠实的《白鹿原》分别围绕着基督教文化和儒家文化,在一定程度上表现了救赎的主题。二者在救赎对象、方式上有相似处,但差异表现得更为明显,这种差异从深层次上体现了中西文化上的区别以及人在这种区别下所导致的人格和价值观的异同。
《语文学刊(外语教育与教学)》  2009年 第09期 下载次数(327)| 被引次数(1)

白鹿原》中文化语境的汉维译研究 

白鹿原》是陈忠实的著名代表作,曾经获得了第四届茅盾文学奖。这是渭河平原上描述中国农村50多年变化的一部伟大著作,全方位地展现了从清末到新中国成立五十年间中国政治的、经济的、文化的的生存状态。小说从文化哲学的高度,将政治意识形态、革命历史与儒家文化、宗法礼仪、民情风俗结合在一起,反映了民族传统文化的内涵。作为一部民族的...
喀什大学  硕士论文  2017年 下载次数(130)| 被引次数()

文化:生命承受之重——《百年孤独》与《白鹿原》之比较 

《百年孤独》与《白鹿原》都以一定的历史空间为切入点,从整体来观察和把握历史事件,剖析人物特点、生存状态、社会性格,探讨真实的人生,从而豁透出民族文化的秘史,探讨着人类苦难的命运。
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》  2006年 第S1期 下载次数(580)| 被引次数(3)

白鹿原》日译本中对“异”的考验 

陈忠实的《白鹿原》是一部渭河平原50年变迁的雄奇史诗。该作品大量地使用了关中方言,用多种多样的描写手法,展现了西北地区独特的民风民俗。《白鹿原》获得第四届茅盾文学奖,在海外被翻译成日语、法语等各种语言出版,是中国现代文学史上浓墨重彩的一笔,然而该作品的一大亮点——秦地文化也成为翻译中最大的难题。以林芳版日译本《白鹿原》...
《当代教育理论与实践》  2018年 第05期 下载次数(93)| 被引次数(2)

从苏珊·巴斯奈特文化翻译理论看《白鹿原》中秦地文化的翻译 

中国文化 走出去 是大势所趋,是历史的必然。输出、传播陕西特色民俗文化也必须跟上时代的步伐,陕西籍作家陈忠实所著《白鹿原》中蕴含的陕西民俗文化该怎样翻译才能达到文化传播的目的?苏珊·巴斯奈特文化翻译理论为《白鹿原》的翻译提供了导向,使《白鹿原》中的物质遗存、礼学制度、民间宗教信仰、人名和关中方言的翻译易于译语读者理解又...
《英语广场》  2016年 第01期 下载次数(590)| 被引次数(3)

归化与异化视野下的《白鹿原》英译本中的民俗翻译 

陈忠实先生的长河小说《白鹿原》是当代文学史上一部瑰丽之作,素有 中国版《百年孤独》 之称,和莫言体小说一样,在中国历史和社会的背景中,注入了大量的魔幻现实主义因素。随着小说的国际影响力的日渐提升,《白鹿原》被国外学者翻译成多种版本,并在外国读者的期待视野中,好评率超过了路遥的《平凡的世界》,位居外国读者喜爱程度之榜首。...
《语文建设》  2015年 第30期 下载次数(498)| 被引次数(7)

陕西形象的外宣翻译策略研究——以陕西优秀长篇小说《白鹿原》为例 

自2013年国家提出 一带一路 倡议,陕西地区优秀文化的传播也随之越发繁荣昌盛,输出、传播优秀的陕西民俗文化已经成为大势所趋。笔者尝试以陕西籍作家陈忠实长篇小说《白鹿原》为例,运用归化、异化的翻译策略将其中的具体内容、书名以及人称称谓这些具有陕西特色内容的翻译进行分析,探究陕西民俗文化如何能够既便于译者理解又能忠实原文...
《山西青年》  2018年 第20期 下载次数(27)| 被引次数()

共找到相关记录36条123下一页