语文教学中的语言问题 

中国传统的语文教学方式,大多是从旧私塾里承袭下来的。以吟诵记背为主。“书读百遍,其义自见。”教师在教学过程中所能做者,识字、句读而已。至于行文布局,偶尔也有一点感想式的评论,但更多的是靠学生在日后吟诵中去意会。 在西洋文化的影响下,中国语文课堂上出现了语法之类的内容。这是一大进步。有了这种内容,至少是一句之中,...
《汉语学习》  1987年 第06期 下载次数(183)| 被引次数(0)

衡水滨湖新区区徽交际意义的多模态构建 

本文系统功能语言学提出的视觉语法基础,以衡水滨湖新区区徽为例,分解其多模态意义,探讨多模态区徽中图像、颜色、印刷版式、文字等各种模态如何共同作用构成交际意义
《才智》  2012年 第21期 下载次数(15)| 被引次数(0)

浅谈释意理论视角下汉英口译中逻辑关系的显化翻译 

汉英两种语言具有不同的表达方式,汉语重意合而英语重形合。汉语逻辑关系的衔接词多数时候是缺失的,需要依靠听者根据上下文自己揣摩。英语逻辑关系是靠衔接词和语法来表达,是显化的。释意理论认为,口译本质是传递交际意义。将汉语交际意义中的逻辑关系,用符合英语语言规则的方式表达出来,是顺利完成口译工作的重要保证。本文将围绕汉英口译...
《中国轻工教育》  2014年 第05期 下载次数(314)| 被引次数(13)

交际意义的形成过程分析 

关于语言交际意义的生成,决不能把它看成是词汇意义的直接再现,并且在多数情况下都不是直接再现。由于语言从一开始就是与人的思维(或者说认知)相关的,加之语言交际过程总是受到各种因素的影响和制约,使得语言的交际意义总是与词汇意义格格不入,如果用词汇意义来理解说话者的意义,无疑会使交际陷入僵局。结合相关性、激活、文化模型和认知...
《六盘水师范高等专科学校学报》  2010年 第02期 下载次数(79)| 被引次数(1)

关联理论视角下词汇语用过程新探 

词的语言意义是内在的、静止的。词的交际意义是动态的、依赖于语境的,其动态性反映在对话语理解的在线建构过程中。在线建构过程是通过对话语中词的语言意义的语用调整实现的。本文在关联理论视角下探讨词汇语用过程,主要研究听话人如何对话语中词的语言意义进行语用调整。话语中的词汇语用调整是由寻找关联触发的,并且有五种可能的结果:零调...
《疯狂英语(教师版)》  2012年 第02期 下载次数(86)| 被引次数(1)

文学作品中伴随语言手段的翻译 

本文以翻译理论、跨文化交际学、非言语交际学、符号学、文化语言学为理论依据,试从交际的角度探讨了与文学作品中伴随语言手段的翻译相关的一些问题。 人类的生活中离不开交际,而人类的交际活动主要通过语言手段和非语言的伴随语言手段两种形式进行,使用后者进行的交际通常被称为非言语交际。西方、俄罗斯(包括前苏联...
上海外国语大学  博士论文  2009年 下载次数(763)| 被引次数(4)

论幽默话语解读中的认知框架同现 

幽默是我们日常会话中常见的一种语言现象,其鲜活、生动的特点使得人类的语言变得丰富多彩。幽默话语是指能够引起受话人心理愉悦的话语,包括反讽、玩笑、双关、文字游戏等话语形式,属于非直白话语类型。在解读此类话语意义时,通常会涉及受话人的认知框架转换,完成突显框架背景化和隐性框架前景化过程,从而使得两个认知框架在认知过程中同时...
《理论月刊》  2019年 第04期 下载次数(184)| 被引次数()

语用收窄与扩充:词义识解的词汇语用观 

如何确定一定语境条件下词语的交际意义是关联理论关注的又一热点问题。基于关联理论框架探讨在可变语境中词义的理解过程和理解机制,认为词义的识解是人们在关联期待的制约下,利用百科知识对词汇的字面意义进行语用收窄与扩充,在语言提示的基础上,根据语境要求进行调整和构建特定概念的过程。
《肇庆学院学报》  2008年 第06期 下载次数(176)| 被引次数(0)

认知话语语用性 

话语是承载说话人意图的载体和听话人理解说话人意图的媒介。作为表达语用意图的话语行为不仅仅是言语行为,也是语用行为,还是文化行为。话语行为无时无刻不处在语言知识和社会文化的互动网络之中。对话语语用意图的认知能形成高效率的认知直觉;对语用性的认知直觉能帮助说话人对语用意图进行自认为的最佳语用设计,而使听话人根据交际语境激活...
《湘南学院学报》  2010年 第06期 下载次数(46)| 被引次数(0)

交际与语言知识并重”教学模式在高职英语教育中的运用及成效 

自2006秋季新生入学以来,本课题组对江西经济管理干部学院2006级高职非英语专业学生进行实验性研究,主要采用三种教学模式对新生进行英语授课: 注重语言知识 (Focus on Form)教学模式、 注重交际意义 (Focus on Meaning)教学模式和 交际与语言知识并重 (Focus on Form a...
《职业时空》  2007年 第23期 下载次数(94)| 被引次数(0)

译者的选择:口译过程解析 

在塞莱斯科维奇的三角形翻译假设的基础上,本文从作者自身的口译实践出发,结合达尔文的 自然选择 概念,提出口译是译者根据口译活动中语境、社交目的、文化差异等语言外部因素的变化,对不同目的语表达进行 优胜劣汰 的选择,最终用口语输出在 优胜劣汰 中存活下来的目的语的过程。
《现代语文(语言研究版)》  2013年 第09期 下载次数(31)| 被引次数(0)

对外汉语教师语法教学信念初探 

教师信念是指教师关于教育教学过程、任务、计划、策略等方面的想法。教师信念研究可以充实教师教育心理研究、教师素质研究的相关理论,从而更好地指导课堂教学。语法是语言的框架,研究教师的语法教学信念对语法教学和认知理论的充实都有一定的意义。笔者对来自北京外国语大学的102位对外汉语教师进行了问卷调查,并对其中五位教师进行了课堂...
北京外国语大学  硕士论文  2015年 下载次数(688)| 被引次数(7)

交际与语言知识并重”与其他教学模式的比较 

交际与语言知识并重 模式是将 注重语言知识 和 注重交际意义 结合起来的一种综合教学模式。本文主要探讨了 交际与语言知识并重 教学模式的内涵与特点,并与其他教学模式做出比较研究,指出这种教学模式符合当今中国的教学需要和教学实际,有助于改变只重语言知识灌输、忽视交际能力培养的外语教学现状,促进外语教学。
《中国成人教育》  2007年 第22期 下载次数(45)| 被引次数(1)

说话者意义的语用理解 

说话者意义是语用范畴的意义。说话者意义存在话语意义或语境意义与交际意义两个层面。从这两个层面对说话者意义进行分析、解释和定义,可以帮助受话者准确理解、掌握说话者意义,从而使交际过程顺利进行。
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》  2004年 第01期 下载次数(156)| 被引次数(4)

语义翻译和交际翻译在意义传达中的应用 

论文由笔者所做的英汉翻译实践和对其进行的翻译评注两部分构成。翻译的源语语篇是克里斯托弗·希钦斯所著的《托马斯·杰斐逊传》的第五章。评注部分以纽马克关于意义、语义翻译和交际翻译的相关理论阐释为指导,结合论文作者对自身翻译实践中的实例分析,探讨语义翻译策略和交际翻译策略在意义传达中的应用。论文指出意义的传达是翻译的核心问题...
南京大学  硕士论文  2015年 下载次数(254)| 被引次数(4)

共找到相关记录162条12345678910下一页