Dingding travels around the world 

阅读提示丁丁和毛毛在被称作 山姆大叔 的美国,参观了闻名世界的白宫和自由女神像,并且在环境优美的中央公园的草地上野餐。结束了在美国的旅行,他们又要去哪里大饱眼福呢?这次他们来到了四面环海,有着自己特有的动植物和自然景观的澳大利亚。
《小学生必读(高年级版)》  2014年 第05期 下载次数(2)| 被引次数(0)

生态翻译学视阈下《老残游记》谢迪克英译本的“译者责任”研究 

《老残游记》是一部清末中篇小说,被鲁迅先生评为“晚清四大谴责小说”之一,是刘鹗的代表作。该小说内容丰富,意蕴深邃,取得了很高的艺术成就,被翻译成多国文字,在国内外影响巨大,是晚清四大谴责小说中艺术性最高的一部,被联合国教科文组织认定为世界文学名著。同时,小说在民族传统文化精华提炼、生活哲学及艺术、女性审美和平等、人物心...
西华大学  硕士论文  2018年 下载次数(73)| 被引次数()

从接受理论视角看《格列佛游记》的三个中译本 

《格列佛游记》是十八世纪英国杰出的讽刺作家江奈生·斯威夫特的代表作,被公认为是一部绝妙的讽刺小说。该小说自十九世纪末被介绍到中国以来,在社会上受到了广泛的关注。并且随着时间的推移,它似乎逐渐演变成了一部儿童作品。基于这一事实,本文作者对《格列佛游记》在中国的翻译产生了巨大的研究兴趣,并试图从接受理论的视角对...
湖南师范大学  硕士论文  2010年 下载次数(721)| 被引次数(14)

《格列佛游记》与《镜花缘》中的反讽 

本论文的主旨在于研究英国作家乔纳森·斯威夫特的小说《格列佛游记》和中国清代作家李汝珍的小说《镜花缘》中的反讽现象。反讽存在于“表面的”、“显在的”意义与“内在的”、“隐藏的”意义的分歧之间,是一个涵盖甚广的概念。研究这样来自不同文学传统的小说中的反讽和反讽意象,在比较文学研究和批评方面有其不可忽视的意义。...
清华大学  硕士论文  2004年 下载次数(3017)| 被引次数(3)

《老残游记》中文化负载词的翻译策略 

伴随着文化全球化的发展,文化和翻译日益紧密地联系在一起。自20世纪90年代早期巴斯奈特和勒菲弗尔提出翻译研究的“文化转向”以来,人们对文化翻译这一问题的关注越来越多。尽管中国文化在国际上的地位日渐提升,但在文化全球化的进程中相对于西方强势文化而言中国文化仍然处于弱势地位。在这一背景下,为了确保中国文化特有的文化特征和身...
南京师范大学  硕士论文  2012年 下载次数(241)| 被引次数(6)

改写理论视角下《格列佛游记》两个中译本的对比研究 

《格列佛游记》是一部揭露英国社会现实的讽刺杰作。小说的独特之处在于它不仅有着深刻的讽刺内涵,而且具有很高的美学价值。小说不仅对混乱的社会现象进行了深刻的讽刺,更对导致社会动荡的根源—对理性主义的过度宣扬进行了鞭挞,并赢得大众的喜爱。小说中关于人性探索的主题对浪漫主义有一定的影响,其将讽刺融于幽默的独特的写作技巧启发了黑...
吉林大学  硕士论文  2012年 下载次数(313)| 被引次数(0)

论《格列佛游记》的模糊性 

《格列佛游记》是英国18世纪著名作家乔纳森·斯威夫特的代表作。该书自出版之日起就吸引了众人的目光,评论家们和读者们纷纷从不同角度对其进行剖析和解读,或是基于作品本身,亦或是聚焦于作者本人,迄今对该作品的研究可谓成果颇丰,但大都忽略了潜藏在《格列佛游记》中的某些模糊性,从而掩盖了这部小说多样解读的可能性。解构主义反对形而...
江西财经大学  硕士论文  2015年 下载次数(181)| 被引次数(0)

《武当山遊记》文字异同说略 

通过对《武当山游记》的几个版本的比勘 ,发现游记本错误最多 ,“贾本”、“赵本”错误也不少 ,而“集成本”则大体是可以信赖的。因此 ,对待古籍应取慎重态度
《郧阳师范高等专科学校学报》  2001年 第04期 下载次数(28)| 被引次数(1)

功能对等理论视角下《老残游记》中文化负载词的翻译策略研究 

《老残游记》作为晚清四大谴责小说之一,在中国小说史上占有重要地位。小说叙述了老残的游历见闻,不仅反映了当时人民的悲惨生活和社会黑暗,而且揭露了清末政治的腐败,尤其是“清官”的残忍。本书语言艺术上的成就在晚清小说中首屈一指。 尤金.奈达,作为著名语言学家,他第一个提出把读者纳入翻译研究。他提出的功能对等理论为翻译界...
赣南师范学院  硕士论文  2013年 下载次数(423)| 被引次数(2)

从目的论角度评析《格列佛游记》的两个汉译本 

《格列佛游记》是世界文学史上最伟大的讽刺作品之一。已经被译为多国语言供世人赏析研究。《格列佛游记》自译介到中国以来,已经出现了数十种不同的翻译版本。有些译者按照原作者斯威夫特的意图,把它翻译成一部充满讽刺和批判的作品,让中国读者了解和品味英国讽刺文学作品的价值。而有些译者则侧重于原作中的主人翁格列佛所遇到的奇闻轶事,把...
华中师范大学  硕士论文  2012年 下载次数(417)| 被引次数(4)

分清结构是技巧 

请看习题: 1)——is known to everybody,the moon travels round the earth once every.month.(NMET2001) 2)——is known to everybody that the moon travels round the earth...
《中学生英语读写(高中版)》  2002年 第01期 下载次数(1)| 被引次数(0)

亚里士多德伦理学批评视角下的《格列佛游记》 

乔纳森·斯威夫特是英国十八世纪的著名现实主义小说家。他一生创作了大量作品,包括散文、叙事诗书信集及讽刺小说等等,其代表作《格列佛游记》借由格列佛之口逼真地描述了在四次航海中的奇异经历,并通过这种幻想旅行的方式影射现实,极尽讽刺之能事,集中反映了十八世纪英国资本主义社会的种种矛盾,对英国的君主政体、司法制度、殖民政策以及...
哈尔滨师范大学  硕士论文  2011年 下载次数(423)| 被引次数(1)

用德里达解构主义理论解读《密室中的旅行》 

保罗·奥斯特是一名极具影响力的美国作家,他写作手法独特,其作品往往采用互文、语言游戏、故事套故事的反传统侦探技巧,在特定的叙事语境中,以偶然事件导致人物生存处境发生新的变化,塑造了众多自我迷失,又自我探求的人物形象。《密室中的旅行》是保罗·奥斯特对写作,作家与人物关系,和作家身份的反思。小说描述了茫然先生所面临的生存困...
河南大学  硕士论文  2016年 下载次数(153)| 被引次数(1)

《格列佛游记》的新历史主义解读 

《格列佛游记》一经问世便引起了无数专家学者的关注。过去的研究主要是从政治寓言、叙事策略、陌生化效应、审美观念、狂欢化特征、教育思想、讽刺艺术、人物异化等角度进行的。小说通过将宏大叙事转化为不连贯的、片段式的历史,使历史与虚构并置,体现了新历史主义的特征,而此鲜有学者探究。斯威夫特处理小说中历史与虚构之间关系的独特方式与...
浙江财经大学  硕士论文  2016年 下载次数(338)| 被引次数(0)

图里翻译规范视角下《格列佛游记》两汉译本比较研究 

上世纪80年代,以色列著名学者图里提出了翻译规范理论。该理论的提出推动了描述性翻译研究理论的发展。图里指出翻译是一个做决定的过程,这个过程以目的语文化为导向,受到多种社会文化因素的影响。图里将这些制约因素称为规范,并把它们分为了三种类型:预备规范、初始规范和操作规范。预备规范包括翻译政策和翻译直接性,是影响译者对源语文...
兰州交通大学  硕士论文  2016年 下载次数(100)| 被引次数(1)

共找到相关记录104条上一页>1234567下一页