符号学意义理论视角下的文学翻译 

美国语言学家莫里斯提出,语言符号具有三种意义,即:所指意义,言内意义和语用意义。这三个概念几乎包含了在跨语言交际中可能出现的所有诸如词语、意义,以及更为重要的语境、文化、信息发出者、信息接受者等因素,因此对文学翻译具有重大的指导意义。从这个意义上讲,一篇好的译文并不能只是像大多数科技文章那样实现...
西安电子科技大学  硕士论文  2007年 下载次数(486)| 被引次数(3)

文学符号及其解读 

对于同一部作品,如《红字》,不同的人往往有不同的理解。原因是文学作品传达给读者的信息并不是直接从构成文学作品的语言本身得来的。从符号学的角度,如果把《红字》作为一个符号,这个符号的所指就是文学作品传达给读者的信息。根据符号学原理,有“所指”必定有“能指”,本文的目的就是找出文学作品中的“能指”。本...
西南交通大学  硕士论文  2002年 下载次数(434)| 被引次数(1)

符号学在翻译领域的历史性扩展 

本文回顾了符号学的发展历史,分析了符号学各分支对翻译理论和实践所产生的作用,探讨了在符号学影响下的翻译研究如何对文本的符号意义进行更合理的阐释。 现代符号学是社会科学和人文学科进行普遍语义研究的一部分,讨论意义的产生、传达和阐释的过程。从符号学角度研究翻译已经成为二十世...
南京师范大学  硕士论文  2003年 下载次数(504)| 被引次数(8)

上海手语非手控特征语言功能的研究 

手语作为一门视觉语言,通过手势表达意义。手势由两类特征构成,一类通过手这个发音器官产生的手控特征(如:手型、方向、运动及位置)和另一类非手控特征,即表情体态特征(如:头、眼睛、嘴巴、脸颊以及身体等)。本论文主要研究上海手语中构成手势的非手控特征,即表情体态的语言学意义。国外对手语表情体态特征的研究表明,表情体态在手语手...
华东师范大学  博士论文  2017年 下载次数(57)| 被引次数(1)

基于虚拟立体视约束的视角无关手语识别研究 

手语识别研究致力于通过计算机将手语翻译成文字或者语音,以方便聋人与健听人之间的交流和帮助聋人更好地融入社会。 依手语数据获取方式的不同,手语识别研究通常分为基于数据手套的手语识别和基于视觉的手语识别两个类别。二者当中,基于视觉的手语识别研究,由于应用起来更为方便和自然,备受研究者所关注。然而,大多...
哈尔滨工业大学  博士论文  2008年 下载次数(414)| 被引次数(0)

转喻与话语的符号—认知研究 

转喻是人类语言和思维的一个普遍现象。长期以来,转喻研究主要基于修辞学、结构语言学、认知语言学和语用学视角。虽然转喻研究的方法不尽相同,但是人们更多关注的是转喻在词汇层面的作用,而忽略了转喻在话语层面的功能。只有为数不多的学者尝试将转喻研究与话语研究整合为一个系统的、完整的理论并解释转喻在话语交际的生成和理解中所起的重要...
上海外国语大学  博士论文  2010年 下载次数(1033)| 被引次数(4)

特朗普政治演说的符号学“三元理论”分析 

作为当代社会科学领域的一门新兴学科,符号学为各种理论的发展提供了具有方法论意义的认识工具,其研究范围涉及事物符号的本质、特征和变化发展规律、符号的意义以及符号与人类的关系。皮尔斯是19世纪末20世纪初美国的哲学家、逻辑学家以及实用主义的创始人。皮尔斯符号学的“三元理论”对政治演说有强大的解释力。本文用皮尔斯符号学“三元...
哈尔滨师范大学  硕士论文  2019年 下载次数(56)| 被引次数()

基于巴特符号学的《朗读者》主持人修辞性话语分析 

本文用巴特符号学理论研究主持人修辞性话语,并为修辞格在主持人话语中的应用提供指导。央视节目《朗读者》是一档评分极高的情感类节目,掀起了时下一股朗读热潮。其中,主持人董卿话语中的修辞格为其语言增添很多魅力。本文用巴特符号学中的能指和所指、意指过程、组合段和系统来分析《朗读者》中主持人主要使用的四个修辞格即:明喻、暗喻、借...
哈尔滨师范大学  硕士论文  2018年 下载次数(167)| 被引次数()

基于Kinect的连续中国手语识别 

手语是聋哑人交流的主要手段,由于绝大多数正常人不会手语从而导致了聋哑人与普通人之间的交流障碍,手语识别对于促进聋哑人与正常人间的交流,方便聋哑人的生活有重要意义。计算机视觉、机器学习等技术的发展为手语识别提供了全新途径。通过分析原始视频图像数据,从中提取特征对手语词进行描述,为每一个手语词建立一个合适的模型,最终将手语...
山东大学  硕士论文  2016年 下载次数(377)| 被引次数(4)

语值与索绪尔的意义理论 

本文从语言哲学的角度研究了索绪尔《普通语言学教程》(简称《教程》)的关键概念“语值”。“语值”,即语言符号的价值,是《教程》中的一个核心概念,它涵盖了譬如“单位”、“具体实体”和“现实性”等概念,因而被认为是索绪尔思想体系中最重要的概念之一。索绪尔把“语值”看作是一种产生于语言系统的意义,并且能够在语言系统的各个层面得...
广东外语外贸大学  硕士论文  2016年 下载次数(68)| 被引次数(0)

《红楼梦》杨译本中俗语英译的社会符号学研究 

俗语是汉语熟语的重要组成部分,形式相对灵活,语义融合性强,语法功能多样,色彩鲜明生动,常被运用在文学作品中以增强语言表现力。《红楼梦》中运用了大量俗语,这些俗语大多短小精悍,简明凝练,音韵和谐,内涵丰富,为其语言艺术增色不少。然而,正是这些文化色彩浓郁的俗语为跨文化交流造成了诸多障碍。如何将这些俗语的内涵意义和艺术效果...
西北师范大学  硕士论文  2013年 下载次数(335)| 被引次数(2)

中英文化负载词的符号学对比分析 

在我们生活中存在着形形色色的符号,每一个人时时刻刻也在使用各种符号,当然,语言也是人类使用的重要符号之一。语言是文化的载体文化也是语言的塑造者。作为语言的一个活跃部分,词汇明显地承载着人类的文化信息。英语中除了一部分核心词汇外,许多词都常带有特定的文化信息,即所谓的文化负载.词,这些词中的内涵意义常常成为学习者理解和使...
内蒙古大学  硕士论文  2014年 下载次数(100)| 被引次数(1)

社会符号学视角下《长恨歌》三个英译本的对比研究 

白居易的代表作《长恨歌》,从作品主题,语言形式,内容表达和艺术特质都有着极高的艺术价值。随着文化交流的深入,《长恨歌》的翻译及其翻译研究也得到了进一步发展。许多学者对该诗不同译本进行了欣赏与评价,其研究多从美学观点出发。本文作者试图从社会符号学意义和功能视角出发,对翟理斯,杨宪益、戴乃迭夫妇和许渊冲的三个《长恨歌》英译...
湖南工业大学  硕士论文  2011年 下载次数(348)| 被引次数(0)

从语用学角度看公示语翻译 

本文以海南岛公示语为例,从语用学角度探讨公示语的翻译问题。随着全球化经济发展,来自不同民族、不同文化背景、不同语言环境的人们交流日益频繁,翻译活动也发展迅速。汉英公示语在街道、景区、酒店、商场、公路、交通要地等公共场所的出现就是一个例证。随着翻译的不断进步,翻译理论同样需要跟上时代的步伐,以求为翻译工作者的...
海南大学  硕士论文  2010年 下载次数(2021)| 被引次数(4)

切斯特曼翻译模因视角下的公示语翻译 

公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分,其翻译的好坏在很大程度上影响一个城市甚至整个国家的形象。近些年来,随着我国国际交流的不断增多,尤其是2001年北京获得奥运会主办权以后,公示语翻译逐渐成为译界关注的焦点。然而,不规范的公示语翻译仍大量存在于大中城市特别是旅游城市。本文将公示...
中南大学  硕士论文  2009年 下载次数(607)| 被引次数(2)

共找到相关记录445条上一页>12345678910下一页