《美式手语历史及词源手册》(第一到第三章)翻译实践报告 

美国手语的历史悠久,并与法国手语有着密切联系。本文中的翻译原文—美国手语词源手册一书详细地阐述了其来源和发展现状。本翻译原文旨在介绍美国的手语发展,增加人们对残疾人权利的保护意识,为中国的手语发展提供借鉴。本文的指导理论是功能对等理论。本文一共分为四个章节:第一章节是对该报告的一个总体介绍,其中包括选择该话题的原因,话...
四川外国语大学  硕士论文  2017年 下载次数(63)| 被引次数(0)

《美国手语词源手册》(第4-6章)翻译实践报告 

本文是一篇翻译报告,翻译主题是《美国手语词源手册》,作者是肖艾米丽和德普拉特伊夫,所选原文是书目中的第4到6章节。所选文本包含了对于这本手册成型的部分简略介绍,并列举了一些词汇,解释了其手语表达,提供了一些图片说明(本文在翻译过程中省略了图片文本)。这份报告主要分为四部分:第一部分是翻译项目描述,包括项目背景,主体,以...
四川外国语大学  硕士论文  2017年 下载次数(58)| 被引次数(0)

基于运动轨迹和手型特征的手语识别研究 

手语是聋哑人日常生活的主要语言,同时也是他们和正常人交流的主要方式之一。而大多数正常人并未经过专业的手语培训,使得聋哑人无法同其进行无障碍地交流。为了解决这个问题,从上世纪90年代开始便有许多学者开始从事手语识别的研究,旨在将手语动作通过计算机编程实现将其转换为便于正常人理解的文本或者语音信息。因此手语识别具有极大的社...
中国科学技术大学  硕士论文  2016年 下载次数(262)| 被引次数(2)

The Balance and Imbalance in the C-e Translation of Public Signs from Translation Ecology Perspective 

随着经济、政治全球化进程的不断加快,国外游客的大量涌入,汉英双语公示语的规范性备受关注。本文从生态学的视角出发研究公示语的汉英翻译,认为公示语翻译这一动态过程可以在译者的“干扰”下达到生态平衡。本文还从语言学层面、文化层面以及交际和语义翻译层面度对公示语翻译平衡与失衡进行分析探讨,旨在揭示其自我调控机制,同时也指出了公...
西安外国语大学  硕士论文  2013年 下载次数(163)| 被引次数(0)

基于目的论和模因论对公示语汉英雄翻译的研究 

随着长三角地区社会经济的迅猛发展,国际、区域间的友好往来及经济合作日益增多,对外联系和国际交流日益频繁,越来越多的场所采用双语公示语作为其对外宣传的一个重要部分。2014年,许多国家和国际组织将参加南京青奥会。因此南京的双语公示语,无论在数量上还是质量上都面临着迫切需求。南京地铁的服务设施虽然在国内堪称领先,但是其车站...
南京农业大学  硕士论文  2012年 下载次数(623)| 被引次数(1)

从语言学符号角度对互文符号进行分析 

随着语言符号学的发展,许多符号学理论都被逐渐引入国内。同时,根据互文性理论研究学者如克里斯蒂娃和罗兰巴特等人的理论,没有语言符号是“新”的,或者说是独立的,因为很多外来的信息和内容通过很多种不同的手段被带入到符号之中,铸就出很多的互文符号。因此,本文借助语言符号学和互文符号理论的帮助来对互文符号进行分析。具体的来说,就...
合肥工业大学  硕士论文  2013年 下载次数(75)| 被引次数(0)

上海商场英语标识错误分析 

本论文主要分析上海商场英语标识的错误。调查范围主要囊括了繁华的上海市徐家汇、淮海路、陆家嘴和南京西路地区。其首要任务是收集这些繁华商场里的错误英语标识。除此以外,该论文还指出存在于某些英语公共标识译写书籍里的翻译错误,它们在某种程度上误导了英语标识翻译。因此该论文不是仅限于翻译方面的纠错,它的意义在于结合奈达的翻译功能...
上海外国语大学  硕士论文  2013年 下载次数(268)| 被引次数(2)

2009年汉语新词汇的符号学解读 

随着中国经济、文化、社会的快速发展,汉语的发展和变异迅速加快,并在近年来的新词汇中得到体现。新词汇具有传统汉语词汇不具备的特点,呈现出多样性、开放性和独特性。作为语言符号的一部分,新词汇之所以被赋予这些特点,一方面是符号系统本身的性质演变和关系转移,另一方面是社会发展的必然。 作为一种跨学科的理论,符号学是以一切...
中南大学  硕士论文  2012年 下载次数(157)| 被引次数(0)

跨文化交际视野下的南宁公示语汉英翻译研究 

一个城市公示语翻译的质量密切关系到其对外的形象。规范的公示语英译是一个城市国际化程度的体现。 进入21世纪后,许多专家学者以不同的理论为依据从不同的视角对公示语的翻译进行了多方面的研究和探讨。但很少有文章从跨文化交际的角度来阐析某一特定城市的公示语的翻译。跨文化交际理论以语言、文化和翻译三者的密切...
广西民族大学  硕士论文  2010年 下载次数(660)| 被引次数(4)

汉语公示语英译误译的语用分析 

公示语是人们生活中最常见的实用语言,是人们生活中不可缺少的帮手,影响着人们的方方面面。随着改革开放的深入,我国与世界的交流日益加强。汉语公示语的英译是我国对外宣传的窗口,其英译效果对于提升我国的国际形象和促进我国的对外交往与经济合作具有十分重要的意义。因此,对汉语公示语英译的研究一直是热门课题之一。尽管许多学者从不同的...
西华大学  硕士论文  2011年 下载次数(722)| 被引次数(3)

On Classroom Communication in FLT from a Semiotic Perspective 

As Roman Jacobson said, Every message is made of signs;correspondingly,the science of signs termed semiotic deals with those general principles which und...
华中师范大学  硕士论文  2009年 下载次数(128)| 被引次数(0)

《红楼梦》杨译本中双关语的翻译 

《红楼梦》是中国四大古典名著之一,其中双关语的运用充分体现了汉语的含蓄美以及作者高超的写作技巧和语言驾驭能力。随着各国之间交往的不断加深,有越来越多的中国古典小说被翻译成其他语言销往国外。《红楼梦》的英文译本在海外受到了普遍的欢迎。近年来,很多学者从不同的角度对《红楼梦》的英文译本做了深入的研究。本文选取杨...
上海交通大学  硕士论文  2010年 下载次数(505)| 被引次数(0)

符号学意义理论下《水浒传》的英译研究 

《水浒传》是中国古典文学名著中最伟大的作品之一,堪称是描写中国宋朝时期封建社会的一部百科全书。中国需要世界,世界需要中国。《水浒传》的翻译对于传播中国文化意义深远,然而,其丰厚的文化信息又给翻译带来了诸多挑战,值得深入研究。当前,翻译研究正在走向跨学科发展的道路,在多门学科理论的指导下,翻译研究精彩纷呈,硕果...
长沙理工大学  硕士论文  2008年 下载次数(413)| 被引次数(8)

从符号学角度论中国古典诗歌的模糊性及其翻译 

符号学是一门蓬勃发展的学科,现代符号学被认为是人文科学研究的总方法论,其研究的范畴涉及社会学、人类学、文化学、美学和文学理论等多方面的人文科学及社会科学领域。著名的符号学家李幼蒸先生预言符号学研究将成为21世纪的“中国显学”,“中国将成为国际符号学新的中心”。国内有大批学者也致力于对符号学及运用符号学的相关理...
中南大学  硕士论文  2007年 下载次数(385)| 被引次数(0)

象似性理论及其在外语教学中的应用 

语言象似性作为当代学术界的焦点,是语言学的一个重要议题,其表现体现在语言的各个层面上。同时,象似性在语言教学中也起了重要作用,该理论可以在教学过程中发挥积极作用。 本论文目的在于对象似性理论进行系统全面的研究,并且将这一理论运用到实际语言教学中。为了达到这一目的,本文采取了归纳分析,例证分析等研究方法...
福建师范大学  硕士论文  2008年 下载次数(530)| 被引次数(4)

共找到相关记录446条上一页>3456789101112下一页