2016中国发展高层论坛“山东之夜”主题活动翻译实践报告 

本报告涉及的翻译项目由山东省国际交流中心提供。翻译项目的主要内容是2016年中国发展高层论坛中与 山东之夜 主题活动相关的企业合作提案翻译。该翻译项目主要向参与此次活动的外商介绍山东企业的基本情况与合作内容。与文学翻译不同,这一翻译项目更加侧重于重要信息的传递,而非重点的内容以及句型等在翻译中有时需为重要信息的传递让步...
山东大学  硕士论文  2017年 下载次数(31)| 被引次数()

BLUE BOOK OF INTERNET FINANCE Annual Report on China's Internet Finance Development(2015) 

Internet finance got great development in China in 2015,with growing scale,product innovation,and growing areas and influence as well.Not only traditional fi...
《China Economist》  2016年 第05期 下载次数(57)| 被引次数(0)

Online Travel Industry in China: 2016 Report 

~~
艾瑞咨询系列研究报告(2016年第8期)  2016-08-01 下载次数(152)| 被引次数(0)

文本类型理论视角下的产业报告类文本翻译 

随着生态经济的发展和科技进步,汽车行业及企业产品结构也开始调整,新能源汽车逐渐成为研发热点,新能源汽车产业的关注度日益提高。《中国新能源汽车产业发展报告(2015)》作为权威的年度报告和指导性文件,概括了过去一年间国内新能源汽车产业的整体状况,提出了现阶段产业发展面临的困难和挑战,对于国内外企业快速把握产业动态起着重要...
北京交通大学  硕士论文  2016年 下载次数(650)| 被引次数(6)

《中国制造2025》节译翻译实践报告 

自改革开放以来,我国经济得到了较快发展,制造业水平也逐步提高。当下,随着经济结构的调整,来料加工,贴牌生产等传统制造业面临转型升级的困境。在经济全球化的大背景下,制造业的国际经济交流和合作日益频繁,制造业的相关政策的翻译为交流和合作提供了沟通的桥梁和纽带。《中国制造2025》是由国务院印发的官方文件通知,力争通过坚持创...
曲阜师范大学  硕士论文  2016年 下载次数(170)| 被引次数(3)

江西省“省级能源效率推广计划”项目建议书翻译实践报告 

随着中国经济的高速发展,各种涉外项目日益增多,政府各种文件的翻译工作也显得越来越重要,对译文质量的要求也越来越高。本实践报告中文版《世界银行/全球环境基金能源效率推广项目,江西子项目项目建议书》由江西省节能监察总队发布,用于向世界银行/全球环境基金申请赠款。因此,该文件具有政治文本类特征。作者负责该建议书第1-3章的英...
江西师范大学  硕士论文  2016年 下载次数(59)| 被引次数(0)

软件企业业务管理信息系统的设计与实现 

管理信息系统(Management Information System)MIS由于其本身涉及到管理学,经济学,统计学,计算机科学等多种学科,同时是一个具有高度复杂性、多元性和综合性的人机系统,使其成为众多企业所青睐的企业管理工具之一。与此同时,中国许多软件企业由于存在资金短缺,信息基础薄弱等原因使得对于管理信息系统的...
上海交通大学  硕士论文  2016年 下载次数(11)| 被引次数()

出版企业利用网络文学IP实现增值的策略研究 

网络文学IP(Intellectual Property)具有版权的特性但更侧重于内容的运营,这一概念在2014年正式被引进我国后,火速占领了我国出版、影视、动漫、游戏等文化产业的领域,倍受各出版传媒集团热捧。而基于互联网数字平台的网络文学这一概念,就是IP在出版领域的具象化产物。网络文学IP兼具实体版权资源和数字信息...
河北经贸大学  硕士论文  2016年 下载次数(1264)| 被引次数(10)

经济商务局会议口译实践报告 

本翻译实践报告是笔者参加其实习单位经济商务局的三次会议口译,并整理出的发言稿为材料。三次会议共计3个多小时,属于汉译英口译,约10975个汉字,这三次会议题材相同,会议议程相同,都是属于行政部门对当月经济工作的总结分析,以及对下月的工作进行安排,属于典型的行政文体发言稿,语言较为规范,发言稿中排比句较多,无主语的动词结...
西南科技大学  硕士论文  2016年 下载次数(60)| 被引次数(0)

《2014年有色金属行业发展报告》翻译报告 

随着全球经济一体化进程的加速,国家间商贸、科技及文化等领域的交流日益增多,各种实用文本的翻译越来越受到翻译界的重视。作者翻译的文本《2014年有色金属行业发展报告》就属于实用科技文本。本翻译报告讨论的是受中国经济信息通讯社委托进行的《2014年有色金属行业发展报告》汉译英项目,全文约34,000字,翻译时限为15天。项...
山东大学  硕士论文  2016年 下载次数(170)| 被引次数(0)

《江苏省物业管理条例》英译项目报告 

地方性法律法规作为立法文本的一种,具有风格正式、用词严谨、结构周密的特点。随着中外各方面交流合作的不断加深,汉语法律文本的英译工作重要性日益凸显。它不仅直接展现了我国国内的法律环境,还直接关系到我国地方性法律法规能否被准确地理解和实施。然而,当前我国国内地方性法律法规的英译工作却仍存在一系列问题,主要表现在术语翻译不准...
南京师范大学  硕士论文  2016年 下载次数(44)| 被引次数(0)

BLUE BOOK OF INTERNET FINANCE Annual Report on China's Internet Finance Development(2015) 

Internet finance got great development in China in 2015,with growing scale,product innovation,and growing areas and influence as well.Not only traditional fi...
《China Economist》  2016年 第01期 下载次数(30)| 被引次数(0)

功能对等理论指导下秦皇岛市国民经济公报翻译报告 

本文是一篇翻译报告。翻译项目原文为秦皇岛国家统计局发布的《2013年秦皇岛市国民经济和社会发展公报》,公报旨在通过对数据和事实的客观公正的陈述,展现2013年秦皇岛市12大产业的发展情况。国民经济公报是各级统计局以当地国民和经济发展状况为基础,通过对不同行业的重要经济指标进行搜集和整理编制而成,通过对数据的历时对比清晰...
燕山大学  硕士论文  2015年 下载次数(84)| 被引次数(1)

BLUE BOOK OF INTERNET FINANCE Annual Report on China's Internet Finance Development(2015) 

Internet finance got great development in China in 2015,with growing scale,product innovation,and growing areas and influence as well.Not only traditional fi...
《China Economist》  2015年 第06期 下载次数(79)| 被引次数(1)

内部报告在中国会计实践中的应用调查 

对于企业的经营管理来说,内部报告与外部报告同样重要。但目前无论会计理论界还是实践中,人们往往更多地关注外部财务会计报告发展,忽视了内部管理会计报告建设与应用。本文对我国企业管理会计实践中内部报告应用情况进行了一次较系统的调查,首先从整体分析了企业内部报告应用的总体情况和具体内容;然后分别根据企业规模、所有制性质和是否上...
《经济管理》  2015年 第10期 下载次数(468)| 被引次数(6)

共找到相关记录94条上一页>1234567下一页