接受美学视角下旅游文本中文化意象的英译研究 

随着中国在世界舞台上的地位日益举足轻重,政府提出了文化 走出去 战略,近些年来一直致力于宣扬本国特色文化。作为一种直接面向外国游客的宣传资料,旅游文本不仅是介绍中国旅游资源的有效工具,还是传播中国特色文化的重要途径。中国的很多旅游文本都涵盖了众多极具民族特色的天文、地理、历史和人文等文化知识,文化意象在旅游文本中随处可...
海南大学  硕士论文  2017年 下载次数(110)| 被引次数()

Translator's Cultural Identity:A Case Study of Xu Yuanchong's C-E Poetry Translation 

随着“文化转向”的不断深入,译者地位逐渐提升,其主体性也渐渐成了翻译学者们的研究重点。译者作为翻译活动的主体,其地位不是中立的。译者在自己的文化系统中,构建自己的文化身份。不同文化身份的译者,形成了各自的文化态度,进而影响着译文的表达。文化身份是复杂文化结构整合进入个体人格并与之相结合的产物,是人类社会化的结果,是人们...
西安外国语大学  硕士论文  2016年 下载次数(91)| 被引次数(0)

中国研究生文化移情能力的研究 

跨文化交际已成为多元文化现象不可或缺的一部分,而文化差异是影响跨文化交际顺利进行的障碍之一。在交际中,提高自身的文化移情能力是克服冲突,实现顺利交际的有力措施之一。所谓文化移情能力,是指交际主体有意识地自觉转换文化立场,在交际中摆脱自身文化约束,置身于另一种文化模式中,如实地感受、领悟另一种文化。国外众多学者从理论和实...
东南大学  硕士论文  2016年 下载次数(68)| 被引次数(0)

文物解说词汉英翻译问题分析与对策 

本文主要以目的论为理论基础探讨文物解说词的汉英翻译对策。本文选取浙江省内四大博物馆内的文物解说词为研究语料,通过对比分析解说词的中英版本发现目前文物解说词汉英翻译主要存在四大问题:一、不合理地删减重要信息;二、在译文中严重缺乏必要的解释;三、文物译名缺乏统一性;四、错误理解文物信息。以上这些问题严重阻碍目标读者对中国文...
浙江工商大学  硕士论文  2012年 下载次数(92)| 被引次数(0)

从文化图式理论看汉语谚语翻译中的文化缺省及其补偿 

随着中国国力的强大,对国际影响力的加深,世人对了解中国文化和学习中文的兴趣空前高涨。在这样的国际大背景下,开展在翻译中国谚语时合适地补偿文化缺省的研究是很有必要的。笔者希望通过中国谚语这个窗口,可以让译文读者窥探“原版”的中华文化,从而也可以丰富西方译入语的表达。 本文通过定性分析来研究文学作品的文化缺省,特别是...
广西大学  硕士论文  2014年 下载次数(316)| 被引次数(1)

On Translating Cultural-loaded Expressions in Xiao Erhei's Marriage from the Perspective of Bassnett's Cultural View on Translation 

乡土文学大多以农村生活背景为题材,散发着浓郁的乡土气息,具有鲜明的地方色彩。乡土文学中包含着丰富的文化负载词,与中国历史、民俗文化和社会背景等方面紧密相连,能够体现出文学作品中浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性。在汉英翻译中如何把文化负载词用易于读者接受和理解的目的语表达出来,是乡土小说翻译的一大难点。与其他文学作品相比,...
西安外国语大学  硕士论文  2014年 下载次数(162)| 被引次数(0)

功能理论下文化缺省翻译补偿研究 

文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。在写作过程中,文化缺省能够使作品具有含蓄美和简洁美,使读者获得阅读的快感和享受。然而,由于文化之间的差异性,一种文化中显而易见的背景知识,在另一种文化中却可能很难传达,文化缺省就成为跨文化交际中的障碍。在像翻译这样的跨文化交际的活动中,如果对文化缺省...
天津大学  硕士论文  2010年 下载次数(602)| 被引次数(2)

高中英语听力教学中的文化导入调查研究 

现代社会飞速发展,使国际间的交流和合作日趋密切和频繁,跨文化交际成为世界范围内的一种普遍的交际行为。英语作为一门国际交际用语,因充当着跨文化交际的重要媒介而必然受到重视。因此,中国把英语作为第二外语来进行教学,并以培养学生的跨文化交际能力作为英语教学的主要目标。在听、说、读、写四种语言技能中最基本的就是英语听力能力。所...
广西师范大学  硕士论文  2012年 下载次数(451)| 被引次数(2)

文化全球化背景下的中国文化安全策略研究 

全球化和信息化的发展,极大地拉近了世界各国间的距离,世界文化在前所未有的广度、深度和频度上相互交汇碰撞,使得每个国家都难以成为文化孤岛,难以隔绝与外部的信息交流。这种频繁的国际交往,使国家安全的外部环境日益复杂化,文化问题随之而来。一方面,全球化导致了文化的商品化,促使了文化的大众化,冲击了文化的封闭性,促使不同区域文...
西北大学  硕士论文  2011年 下载次数(483)| 被引次数(3)

职业学校英语教学中的文化教学试验 

随着全球经济一体化和中国与世界各国交流的日益频繁,中国迫切需要具有世界意识,熟悉外国文化,能够准确、适当地进行国际交流的人才。外语教学不再是单纯的语言教学,还应该培养学生在不同文化背景下的跨文化交际能力。这是目前我国外语教学面临的新挑战,“文化知识,文化理解,跨文化交际意识和能力”的培养已经成为当今外...
山东师范大学  硕士论文  2007年 下载次数(361)| 被引次数(2)

中国文化对外贸易的现状与对策 

全球化的发展使得世界各国能够分享文化和创造力,文化产业已经成为世界经济贸易中的一个最具有活力的部门。因此,文化贸易在近几年里发展迅速而且将会在世界贸易总额中占据更大的比重。 然而,我国的文化产品尚不能吸引国际消费者,中国文化的影响力在全世界范围内也不够深远。我国的文化产品在国际市场只占有极小的...
东北财经大学  硕士论文  2007年 下载次数(1228)| 被引次数(3)

文化翻译中文化因子的流失、过载与沉降 

文化翻译是近些年比较热门的一个研究领域。在以往翻译学研究中,翻译活动被视为从文本到文本的封闭过程,人们更多关注语言内部因素的研究。20世纪90年代,英国学者苏珊·巴斯耐特(Susan Bassnett)和美国学者安德烈·勒弗菲尔(Andre Lefevere)在合编的Translation,History a...
天津师范大学  硕士论文  2008年 下载次数(277)| 被引次数(0)

中学英语教学中的跨文化意识培养 

随着科学技术的发展,世界正向全球化和一体化发展。国际间的交往与合作日益密切。然而却发现人们在与外国人的交往与合作中经常出现偏差、误解,甚至笑话。经研究发现是与缺乏跨文化知识有关,即人们缺乏跨文化交际能力。不同时期科学技术的发展对外语教学提出了不同的要求。培养学生的跨文化交际能力成为当今教育者特别是外...
山东师范大学  硕士论文  2006年 下载次数(1423)| 被引次数(11)

文学翻译中译者的创造性叛逆与文化缺省的重构 

文化缺省是作者与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。它是写作中一种与认知相关的交际策略。但由于文化缺省是一种特殊的文化现象,而原文作者和译语读者的认知环境不同,文化缺省很可能在跨文化语篇交际中导致误读或理解障碍。这就需要译者发挥其跨文化交际中的作用,在译语中采取必要的连贯策略,使读者对语篇作出正确解读。...
广东外语外贸大学  硕士论文  2006年 下载次数(600)| 被引次数(4)

论外语学习者文化意识的培养 

随着经济和社会的发展,我国和世界的交流日益频繁,人们有了更多的机会接触外国文化,文化教学在外语教育中的重要性逐渐显现出来。同时,国外关于文化教学的先进理论在国内外语教育界中得到了较为广泛的传播。由此,在中国特定的文化环境中如何实施文化教学成为当今外语界关注的一个热门课题。然而,遗憾的是,在中国这样一个缺少目的语环境,并...
曲阜师范大学  硕士论文  2004年 下载次数(932)| 被引次数(4)

共找到相关记录24816条上一页>45678910111213下一页