人间失格》映射的人格面具 

人间失格》是日本小说家太宰治的绝笔之作,具有自传属性,作者将自我映射于主人公大庭叶藏身上。叶藏从小便洞悉人类世界社交的虚伪与欺诈,为求与外界建立联系和自保,便一直隐藏真实内心戴着面具生活。但是人格面具必定会与真实个性冲突,造成个体的压抑与痛苦,这种矛盾实质上反映了人与人之间、人与自我之间的冲突。
《文教资料》  2016年 第09期 下载次数(725)| 被引次数(0)

青春的迷茫与自我救赎 

太宰治被日本评论家称为永恒的青春文学作家,其青春文学背后蕴含的“孩子心理”,实际上体现了二战前后日本社会存在的精神信仰迷失所带来的历史创伤。“好孩子”形象既是其对抗虚伪狡诈的成人世界的精神武器,也是他面对失败时进行自我慰藉的疗伤手段。其青春文学不仅得到同时代读者的喜爱,而且引发当今世界读者的共鸣,其青春文学表现了年轻人...
福建师范大学  硕士论文  2016年 下载次数(532)| 被引次数(0)

人间失格》——大庭叶藏的罪与罚 

一、失格的本源:对人性的洞察与觉醒失格,指丧失某种资格,人间失格,意为失去了为人的资格,过着不及格的人生。 回首前尘,尽是可耻的过往,对我而言,人类的生活无从捉摸。 这是大庭叶藏对自己的评价,作为一名富家少爷,他始终无法体会世俗人们歌颂的美好人生,由此质疑人的存在本质,质疑自己,质疑神的教条,探索理性的存在,寻找...
《电影评介》  2016年 第03期 下载次数(986)| 被引次数(1)

从《人间失格》解读太宰治的“罪”意识 

太宰治(1909—1948),日本无赖派文学的代表作家。战后,太宰治从避难地回到东京后,面对日本战后的混乱状态创作发表了《斜阳》(1947)、《维荣的妻子》(1947)、《人间失格》(1948)等一系列作品,被后来的文学评论家称为 昭和文学中不灭的金字塔 。尽管他一生以毁灭生命为人生追求,曾经五度自杀,四次未遂,...
《短篇小说(原创版)》  2015年 第29期 下载次数(413)| 被引次数(1)

人间失格》的“滑稽表演”——领悟人性的劣根与世间的涵义 

太宰治的绝笔之作《人间失格》是被很多人认为是他人生的缩影,因其中多处场景以及主人公 大庭叶藏 的经历,都与太宰治的人生经历极为相似。文本以叶藏在《人间失格》中的 滑稽表演 来掩饰其对人类的恐惧、逐步走向堕落,失去为人的资格为线索,从而映射出太宰治的人生即是主人公叶藏的缩影及人类的劣根。将围绕通过对叶藏 滑稽表演 的探究...
《赤子(上中旬)》  2015年 第13期 下载次数(1549)| 被引次数(3)

唯美与颓废——《沉沦》与《人间失格》的美学透视 

唯美和颓废是涉及美学和文学的重要问题。本文通过对《沉沦》和《人间失格》两篇小说的美学透视,分析小说作者在女性之美、死亡体认以及唯美与颓废等问题上看法的异同,并尝试论述了造成这种差异的原因,从而期待对作品进行更深透的理解。
《吉林省教育学院学报(下旬)》  2015年 第06期 下载次数(797)| 被引次数(1)

太宰治文学在中国的译介 

太宰治是日本战后无赖派文学的代表作家。其文学作品描写战后一代的颓废、堕落、孤独与虚无,但其反映的更是现代人所面临的普遍精神问题。太宰治文学作品被翻译成多国文字,在世界范围内广受读者欢迎。太宰治文学被介绍到中国之后,经历漫长的发展期,读者群不断扩大,发行量也不断增加。改革开放后,随着外国文学在中国的传播,太宰治文学逐渐受...
山东师范大学  硕士论文  2015年 下载次数(826)| 被引次数(1)

太宰治文学中的“道化”分析 

太宰治被认为是无赖派的代表作家之一。他放荡不羁的个人生活以及他为数众多的优秀作品广为人知。然而,从他的作品中可以看出,他其实极其认真地在思考生活。正因为认真地思考过,才发现世间的恐怖,才对人怀有恐惧的心情。且为了不被排挤出社会生活交际圈,他想出了“道化”这一方法。本论文主要分析了《道化之华》《人间失格》两篇作品中“道化...
华中师范大学  硕士论文  2015年 下载次数(754)| 被引次数(1)

太宰治对贵族身份的认知 

太宰治(1909-1948)是日本著名的小说家,也是无赖派的代表人物之一。他的人生经历和文学作品,无论在当时还是在21世纪的今天,在日本文坛都有很大的反响。他39岁时便结束了自己的生命。其生命虽然短暂,却给世间留下了很多脍炙人口的文学作品。太宰治的一生与贵族身份密不可分。他出生于贵族家庭,父亲津岛源右卫门曾任众议院议员...
南京大学  硕士论文  2015年 下载次数(944)| 被引次数(2)

人间失格》:太宰治的自我映射 

太宰治是日本战后 无赖派 的代表作家,他用自己一生求死的传奇经历构建出一个自我世界,其中笔触细腻的《人间失格》更是自传式的绝笔之作。本文通过对该作的研究,分析太宰治在书中的自我映射及内心世界。
《文教资料》  2015年 第11期 下载次数(1211)| 被引次数(2)

人间失格》中日本文化底蕴解读 

人间失格》是日本著名作家太宰治的作品,小说以第一人称叙事,故事情节虽然非常简单,字里行间却蕴含了丰富的日本文化元素。文章首先对作家及作品进行了简单介绍;接着采用文本细读的方法,解读了小说中蕴含的日本文化的精髓;最后得出结论:个性鲜明的民族文化成就了日本小说的创意动因。
《艺术品鉴》  2015年 第04期 下载次数(276)| 被引次数(0)

太宰治《人间失格》汉译本的比较研究 

文学翻译,既是翻译,又是文学。文学翻译,是文学语言文字符号之间的转换,更是艺术的表现形式、艺术形象的再现;是语言信息的传达,更是社会文化观念的交流与融合;是一种翻译行为过程,更是一种再创作的过程。 比较翻译研究在翻译学研究领域作为一门新兴学科深受欢迎,通过对翻译的比较研究,可以扬长避短,且可以通过实践检验翻译理论...
吉林大学  硕士论文  2015年 下载次数(757)| 被引次数(2)

与世俗社会的彻底决裂——我读太宰治的“人间失格 

人间失格 是太宰治最著名的代表作,也是自杀前的遗作。文章中,作者通过主人公大庭叶藏的遭遇对充满虚伪、罪恶、功利的人和人类社会进行了痛斥和批判,以最决绝的自杀死亡方式与世俗社会彻底决裂。
《时代文学(下半月)》  2015年 第01期 下载次数(2136)| 被引次数(5)

从《人间失格》论太宰治的荒诞哲学 

二战以后,日本战败,从昔日称霸一时的 皇国 沦为被占领国,列岛一派衰败景象,政治,经济社会一切秩序陷入了一片混乱。当时的人们失去了既有的功利价值,精神失衡,完全丧失了精神的主体性,落入心理性的虚脱状态中。在这种巨大的历史转折面前,众多的国民失去了追求的目的和追求的方向,产生一种危机感,幻灭感和虚无感,越来越怀疑战后日本...
《青年文学家》  2014年 第35期 下载次数(269)| 被引次数(0)

比较《人间失格》两种汉译本中对女性描写的翻译 

翻译是对不同国家的语言和文字等进行转换,形成具有本国文字气息的形式。20世纪80年代出现的 文化转向 促使人们开始将翻译当做另外一种形式的写作,研究也受到了各种文化思潮和文化现象的影响。本文主要研究的是日本著名作家太宰治的《人间失格》两种汉译本,以女性翻译理论为基础对李欣欣游绣月和烨伊两种译本进行比较和分析。
《大众文艺》  2014年 第12期 下载次数(498)| 被引次数(2)

共找到相关记录74条上一页>12345下一页